Description: Welcome to the 10th and final step of the Japanese Core 2000. Mastering all the items in the Core 1000 and Core 2000 will give you a very strong foundation in Japanese. Not only will you understand dialogue in most basic situations, you'll also start to develop skills for reading on your own.
Difficulty Level: 2
Items Count: 100
Sentences Count: 196
Response Text: soft, gentle
Transliterations:
Text: 柔らかい日差しが気持ちいいね。
Response: Soft sunlight feels pleasant.
Transliterations:
Text: 布団がとても柔らかい。
Response: The futon is very soft.
Transliterations:
Response Text: suit, match well
Transliterations:
Text: 彼女は着物がよく似合います。
Response: Kimono suits her well.
Transliterations:
Text: 彼女はスカートよりパンツが似合うね。
Response: She looks better in pants than in a skirt.
Transliterations:
Response Text: check, confirm
Transliterations:
Text: 母はお釣りを確かめたの。
Response: My mother checked the change.
Transliterations:
Text: レシートで買い物の金額を確かめたよ。
Response: I confirmed the cost of the shopping with the receipt.
Transliterations:
Response Text: (one's) back
Transliterations:
Text: 背中がかゆい。
Response: My back itches.
Transliterations:
Text: 背中に痛みがあります。
Response: I have a pain in my back.
Transliterations:
Response Text: human skin, surface
Transliterations:
Text: 彼女は肌がとても白いですね。
Response: Her skin is very white.
Transliterations:
Text: あまり肌を焼かない方がいいですよ。
Response: It's better if you don't tan your skin this much.
Transliterations:
Response Text: order, turn
Transliterations:
Text: これを順番通りに並べ替えてください。
Response: Please rearrange these in order.
Transliterations:
Text: 順番を守ってください。私が先です。
Response: Please wait for your turn. I'm ahead of you.
Transliterations:
Response Text: sane, reasonable
Transliterations:
Text: 彼の考え方はまともではない。
Response: His way of thinking is insane.
Transliterations:
Text: 彼はまともな人には見えません。
Response: He doesn't look like a respectable person.
Transliterations:
Response Text: exactly right, perfect
Transliterations:
Text: この服はあなたにぴったりですね。
Response: These clothes suit you perfectly.
Transliterations:
Text: 母にぴったりのプレゼントを見つけました。
Response: I found the perfect gift for my mother.
Transliterations:
Response Text: unintentionally, unconsciously, spontaneously
Transliterations:
Text: 嬉しくて思わず涙が出ました。
Response: I was so happy that I suddenly burst into tears.
Transliterations:
Text: 驚いて思わず声が出てしまいました。
Response: I was so surprised my voice came out of my mouth unintentionally.
Transliterations:
Response Text: even more ~, even less ~
Transliterations:
Text: これから、より一層努力します。
Response: I'll work much harder from now on.
Transliterations:
Text: 空港へのアクセスがより便利になりました。
Response: The access to the airport has become more convenient.
Transliterations:
Response Text: wasteful, a shame
Transliterations:
Text: 食べ物を残してはもったいないわよ。
Response: It's wasteful to leave food.
Transliterations:
Text: その服、捨てるなんてもったいない。
Response: It's a waste to throw away that piece of clothing.
Transliterations:
Response Text: information
Transliterations:
Text: 学生たちはインターネットでいろいろな情報を集めた。
Response: The students collected all kinds of information on the Internet.
Transliterations:
Text: インターネットでマネー情報をチェックしたよ。
Response: I checked some financial information on the Internet.
Transliterations:
Response Text: abandon, give up
Transliterations:
Text: 彼は留学の夢を諦めていないよ。
Response: He hasn't given up on his dream of studying abroad.
Transliterations:
Text: 野球選手になるのはもう諦めました。
Response: I already gave up on becoming a baseball player.
Transliterations:
Response Text: fondly-remembered, long-forgotten
Transliterations:
Text: ここは私にとって懐かしい場所です。
Response: I have a fond memory of this place.
Transliterations:
Text: 日本にいた時が懐かしいです。
Response: I fondly remember the time I was in Japan.
Transliterations:
Response Text: suspicious, dubious
Transliterations:
Text: その男の行動は怪しかったわ。
Response: That man's behavior was suspicious.
Transliterations:
Text: 公園に怪しい人がいます。
Response: There is a suspicious person in the park.
Transliterations:
Response Text: show, indicate
Transliterations:
Text: あのプレゼンテーションは彼女の能力が高いことを示していた。
Response: That presentation demonstrates her strong capabilities.
Transliterations:
Text: その事件は、この地域が安全ではないことを示しています。
Response: The incident indicates that this area is not safe.
Transliterations:
Response Text: fully, amply
Transliterations:
Text: たっぷりとマッサージしてもらいました。
Response: I got a full massage.
Transliterations:
Text: お鍋にたっぷりお湯を入れてください。
Response: Please pour plenty of hot water into the pot.
Transliterations:
Response Text: immediately, right away
Transliterations:
Text: では早速書類をお送りします。
Response: I will send the documents immediately.
Transliterations:
Text: 新しいお店に早速行ってきました。
Response: I went to the new shop right away.
Transliterations:
Response Text: by chance, coincidence
Transliterations:
Text: 街で偶然友人に会いました。
Response: I ran into a friend of mine in the town.
Transliterations:
Text: 私たち、誕生日が同じだなんて偶然ですね。
Response: It's a coincidence that our birthdays are same.
Transliterations:
Response Text: continuation, sequel
Transliterations:
Text: 話の続きは電話でしましょう。
Response: Let's continue this conversation on the phone.
Transliterations:
Text: 続きは来週やりましょう。
Response: Let's continue next week.
Transliterations:
Response Text: sum, total
Transliterations:
Text: 合計金額を計算してください。
Response: Please calculate the total amount of money.
Transliterations:
Text: 合計で5,400円になります。
Response: The total comes to 5,400 yen.
Transliterations:
Response Text: wound, scar
Transliterations:
Text: 足の傷が痛みます。
Response: The wound in my foot hurts.
Transliterations:
Text: この傷はなかなか治りません。
Response: This wound is taking forever to heal.
Transliterations:
Response Text: troublesome, difficult
Transliterations:
Text: 会社で面倒なことが起こったの。
Response: There was some trouble at the office.
Transliterations:
Text: ここからまた会社に戻るのは面倒です。
Response: It's a pain to go back to the office again from here.
Transliterations:
Response Text: condition, health
Transliterations:
Text: 今日は体の具合が悪いです。
Response: I'm not feeling well today.
Transliterations:
Text: 今日は具合はどうですか。
Response: How's your condition today?
Transliterations:
Response Text: suspension, cancellation
Transliterations:
Text: 雨で運動会が中止になったの。
Response: The sports day has been canceled due to the rain.
Transliterations:
Text: なお、雨の場合は中止です。
Response: Moreover, it will be canceled in the event of rain.
Transliterations:
Response Text: procedure, proceeding
Transliterations:
Text: 入国手続きが終わりました。
Response: The immigration procedures are finished.
Transliterations:
Text: 引っ越しをすると、いろいろ手続きが必要です。
Response: When we move, we need to follow various procedures.
Transliterations:
Response Text: result, outcome
Transliterations:
Text: 試合の結果を早く知りたい。
Response: I want to know the results of the game soon.
Transliterations:
Text: これまでで最高の結果が出たよ。
Response: I got my best results so far.
Transliterations:
Response Text: construction
Transliterations:
Text: 新しいビルの建設が始まった。
Response: Construction began on the new building.
Transliterations:
Text: 近所の人たちはマンションの建設に反対しています。
Response: Neighbors are opposed to the apartment construction.
Transliterations:
Response Text: sale, selling
Transliterations:
Text: 前売券は窓口で販売しています。
Response: Advance tickets are sold at the ticket window.
Transliterations:
Text: その商品は販売中止になりました。
Response: Sale of the product has been discontinued.
Transliterations:
Response Text: function, feature
Transliterations:
Text: このソフトにはいろいろな機能があります。
Response: This software has a variety of features.
Transliterations:
Text: 病院で、胃がよく機能していないと言われました。
Response: At the hospital, I was told that my stomach is not functioning well.
Transliterations:
Response Text: time, the time when ~
Transliterations:
Text: 子供の頃、よくその公園で遊んだ。
Response: I often played in that park when I was a kid.
Transliterations:
Text: 子供の頃は勉強が大嫌いでした。
Response: When I was a child, I hated studying so much.
Transliterations:
Response Text: during the day
Transliterations:
Text: 日中はずっと海で泳いでいました。
Response: I swam in the sea all day long.
Transliterations:
Text: 私は日中は家にいません。
Response: I'm not home during the day.
Transliterations:
Response Text: in the future, from now on
Transliterations:
Text: 今後ともよろしくお願いします。
Response: I look forward to working with you in the future.
Transliterations:
Text: この国は今後、どうなってしまうんでしょう。
Response: What will this country be like in the future?
Transliterations:
Response Text: influence, effect
Transliterations:
Text: 私は彼から大きな影響を受けました。
Response: I was deeply influenced by him.
Transliterations:
Text: 今日は台風の影響で風が強いです。
Response: Today it's very windy due to the influence of the typhoon.
Transliterations:
Response Text: field, area
Transliterations:
Text: 音楽は彼の得意な分野です。
Response: Music is his field of specialty.
Transliterations:
Text: 私は、ほかの分野で働いたことがありません。
Response: I've never worked in other fields.
Transliterations:
Response Text: relate to, regarding
Transliterations:
Text: その問題に関する記事を読みました。
Response: I read an article regarding that problem.
Transliterations:
Text: この計画に関して、何か意見はありますか。
Response: Do you have opinions regarding this plan?
Transliterations:
Response Text: state, condition
Transliterations:
Text: ここは道の状態がとても悪いです。
Response: The road here is in a very bad condition.
Transliterations:
Text: 祖父の健康状態はあまりよくありません。
Response: My grandfather's health condition is not very good.
Transliterations:
Response Text: price, value
Transliterations:
Text: ガソリンの価格がどんどん上がっている。
Response: The price of gasoline keeps going up fast.
Transliterations:
Text: この地域は土地の価格が下がっています。
Response: The price of land in this area is going down.
Transliterations:
Response Text: figure, appearance
Transliterations:
Text: 遠くに彼女の姿が見えた。
Response: I saw her figure from a distance.
Transliterations:
Text: 彼は急に姿を消した。
Response: He suddenly disappeared.
Transliterations:
Response Text: expectation, anticipation
Transliterations:
Text: みんな私たちに期待しています。
Response: Everyone has high expectations of us.
Transliterations:
Text: 私にはみんなの期待が重過ぎました。
Response: Everybody's expectation weighed me down too much.
Transliterations:
Response Text: remove, exclude
Transliterations:
Text: 部長を除く全員が土曜日も働いた。
Response: Everyone except for the director worked on Saturday.
Transliterations:
Text: 週末を除くと、家族といる時間がほとんどありません。
Response: Excluding weekends, I hardly spend time with my family.
Transliterations:
Response Text: general, common
Transliterations:
Text: 一般の方はこちらの席へどうぞ。
Response: General seating is over here.
Transliterations:
Text: その車は一般市民には高いです。
Response: The car is expensive for the general public.
Transliterations:
Response Text: expression
Transliterations:
Text: 彼は歌で自分の気持ちを表現した。
Response: He expressed his feelings in a song.
Transliterations:
Text: 今の気持ちにぴったりの表現が見つかりません。
Response: I can't find a fitting expression for my current feeling.
Transliterations:
Response Text: completion, finish making or building something
Transliterations:
Text: 新しいホームページが完成した。
Response: Our new home page is now complete.
Transliterations:
Text: 全体の80パーセントが完成しました。
Response: 80 percent of the total has been completed.
Transliterations:
Response Text: change, alteration
Transliterations:
Text: 今年は変化の多い年でした。
Response: There was a lot of change this year.
Transliterations:
Text: 今週は気温の変化が激しいです。
Response: The temperature this week has been considerably fluctuating.
Transliterations:
Response Text: participation
Transliterations:
Text: 明日は市民マラソンに参加します。
Response: I'll participate in the citizen marathon tomorrow.
Transliterations:
Text: 彼女はデモに参加したよ。
Response: She participated in the demonstration.
Transliterations:
Response Text: land
Transliterations:
Text: ここは父の土地です。
Response: This is my father's land.
Transliterations:
Text: この地域は土地の価格が下がっています。
Response: The price of land in this area is going down.
Transliterations:
Response Text: examination and consideration
Transliterations:
Text: 今日中にこの問題を検討してください。
Response: Please examine and consider this problem by the end of the day.
Transliterations:
Text: 今、家を買うか検討中です。
Response: We are considering buying a house.
Transliterations:
Response Text: beginning
Transliterations:
Text: 運動会は9時開始です。
Response: The sports festival begins at nine o'clock.
Transliterations:
Text: 私たちはツアーの開始時間に間に合いませんでした。
Response: We didn't make it for the starting time of the tour.
Transliterations:
Response Text: provide for, prepare for
Transliterations:
Text: 災害に備えて大量の水を買い込んだ。
Response: I bought a large quantity of water to prepare for disasters.
Transliterations:
Text: 弟は試験に備えて毎晩遅くまで勉強しています。
Response: My younger brother has been up late studying every day to prepare for the exam.
Transliterations:
Response Text: content
Transliterations:
Text: この本の内容を説明してください。
Response: Please explain the content of this book.
Transliterations:
Text: 授業の内容が難しくて付いていけません。
Response: The content of the class is so difficult that I can't keep up.
Transliterations:
Response Text: give (formal)
Transliterations:
Text: そのニュースは彼に大きなショックを与えた。
Response: The news gave him a great shock.
Transliterations:
Text: その先生は生徒に大きな影響を与えました。
Response: The teacher had a big influence on the students.
Transliterations:
Response Text: spread out, extend
Transliterations:
Text: 留学してから私の世界が広がった。
Response: My world expanded after studying abroad.
Transliterations:
Text: そのホテルの前には青い海が広がっています。
Response: The blue sea extends before the hotel.
Transliterations:
Response Text: fact, truth
Transliterations:
Text: それは全て事実ですか。
Response: Is it all true?
Transliterations:
Text: 計画が失敗したのは事実です。
Response: It is a fact that the plan failed.
Transliterations:
Response Text: decision
Transliterations:
Text: 会議で重要な決定がありました。
Response: An important decision was made at the meeting.
Transliterations:
Text: スポーツ大会の日時が決定しました。
Response: The date of the sports event has been decided.
Transliterations:
Response Text: housing, residence
Transliterations:
Text: ここは静かな住宅地だ。
Response: This is a quiet residential area.
Transliterations:
Text: その住宅地は便利な場所にあるね。
Response: That residential area is conveniently located.
Transliterations:
Response Text: representative
Transliterations:
Text: 彼がクラスの代表だ。
Response: He's the class representative.
Transliterations:
Text: 彼女が会社を代表して挨拶をしました。
Response: She said a few words on behalf of the company.
Transliterations:
Response Text: command, order
Transliterations:
Text: 彼女は命令に従わなかった。
Response: She did not obey the orders.
Transliterations:
Text: あの人の命令は聞きたくありません。
Response: I don't want to follow orders from that person.
Transliterations:
Response Text: standpoint, position
Transliterations:
Text: 彼女は自分の立場を分かっていない。
Response: She doesn't understand her position.
Transliterations:
Text: 私の立場も考えてください。
Response: Please think about my position.
Transliterations:
Response Text: still, in addition
Transliterations:
Text: なお、雨の場合は中止です。
Response: Moreover, it will be canceled in the event of rain.
Transliterations:
Text: なお、平日のランチタイムの予約は受け付けていません。
Response: In addition, reservations cannot be made during lunch time on weekdays.
Transliterations:
Response Text: calculation
Transliterations:
Text: その計算は間違っている。
Response: That calculation is wrong.
Transliterations:
Text: 合計金額を計算してください。
Response: Please calculate the total amount of money.
Transliterations:
Response Text: possible, potential
Transliterations:
Text: 20キロのダイエットは可能だと思いますか。
Response: Do you think it's possible to go on a twenty kilogram diet?
Transliterations:
Text: 3時前にチェックインすることは可能ですか。
Response: Is it possible to check in before three o'clock?
Transliterations:
Response Text: report
Transliterations:
Text: 昨日の会議について報告があります。
Response: There's a report about yesterday's meeting.
Transliterations:
Text: 会社のみんなに結婚の報告をしました。
Response: I made a wedding announcement to everyone at work.
Transliterations:
Response Text: city, urban city
Transliterations:
Text: 東京は日本一大きな都市です。
Response: Tokyo is the largest city in Japan.
Transliterations:
Text: その都市には大きな企業がたくさんあります。
Response: There are many large companies in the city.
Transliterations:
Response Text: politics
Transliterations:
Text: 私は政治に関心がある。
Response: I'm interested in politics.
Transliterations:
Text: この国の政治は終わっている。
Response: The governance of this country is a disaster.
Transliterations:
Response Text: competition
Transliterations:
Text: 2社は互いに競争している。
Response: The two companies are competing with each other.
Transliterations:
Text: その分野は競争が激しい。
Response: Competition in the field is intense.
Transliterations:
Response Text: cause, origin
Transliterations:
Text: この事故の原因は何ですか。
Response: What's the cause of this accident?
Transliterations:
Text: 火事の原因はまだ分かっていません。
Response: The cause of the fire is still unknown.
Transliterations:
Response Text: activity
Transliterations:
Text: 彼は地域の活動に参加した。
Response: He took part in local activities.
Transliterations:
Text: ハムスターは夜に活動します。
Response: Hamsters are active at night.
Transliterations:
Response Text: history
Transliterations:
Text: 私は歴史に興味があります。
Response: I'm interested in history.
Transliterations:
Text: 私は日本の歴史を勉強したいです。
Response: I want to study the history of Japan.
Transliterations:
Response Text: table, list
Transliterations:
Text: この表を見てください。
Response: Please look at this chart.
Transliterations:
Text: 気温の変化を表にしました。
Response: I made a table of the temperature changes.
Transliterations:
Response Text: website
Transliterations:
Text: これは医者のためのサイトです。
Response: This is a site for doctors.
Transliterations:
Text: 会社のサイトが新しくなりました。
Response: The company's website has been renewed.
Transliterations:
Response Text: souvenir (plain)
Transliterations:
Text: 土産に日本酒をもらった。
Response: I got sake as a souvenir.
Transliterations:
Text: 父はお土産にお菓子を買ってきた。
Response: My father bought some sweets as a souvenir.
Transliterations:
Response Text: (bad) smell
Transliterations:
Text: ここはいやな臭いがする。
Response: There's an unpleasant smell here.
Transliterations:
Text: この牛乳は変な臭いがします。
Response: This milk smells strange.
Transliterations:
Response Text: cash
Transliterations:
Text: 代金は現金でお願いします。
Response: Please pay in cash.
Transliterations:
Text: あまり現金を持っていないので、カードを使います。
Response: I don't have much cash, so I'll use my card.
Transliterations:
Response Text: insect, bug
Transliterations:
Text: 庭で秋の虫が鳴いているね。
Response: Autumn insects are chirping in the garden.
Transliterations:
Text: 虫に腕を刺されました。
Response: I was stung on the arm by an insect.
Transliterations:
Response Text: stop by, stop off
Transliterations:
Text: 帰りに叔母の家に寄ります。
Response: I'll drop in at my aunt's house on the way home.
Transliterations:
Text: 私の家に寄って、コーヒーを飲んでいきませんか。
Response: Why don't you stop by my place and have coffee?
Transliterations:
Response Text: hometown, countryside
Transliterations:
Text: 私は毎年夏に田舎に帰ります。
Response: I go back to my hometown every summer.
Transliterations:
Text: 私は緑の多い田舎に住みたいです。
Response: I want to live in the countryside with lots of greenery.
Transliterations:
Response Text: return home, come home
Transliterations:
Text: 夜の11時に帰宅しました。
Response: I came home at 11 o'clock in the evening.
Transliterations:
Text: 帰宅時間はいつも何時くらいですか。
Response: Around what time do you come home?
Transliterations:
Response Text: important, serious
Transliterations:
Text: 重大な発表があります。
Response: I have an important announcement.
Transliterations:
Text: 今日は皆さんに重大な報告があります。
Response: Today I have an important announcement for you all.
Transliterations:
Response Text: minus, below zero
Transliterations:
Text: 外の温度はマイナス3度です。
Response: The temperature outside is minus three degrees.
Transliterations:
Text: 彼が辞めたのは、会社にとって大きなマイナスだ。
Response: His departure had a large negative effect on the company.
Transliterations:
Response Text: earn, make money
Transliterations:
Text: 彼はお金をだいぶ稼いだらしいよ。
Response: I hear he made a lot of money.
Transliterations:
Text: 私より妻の方が稼いでいます。
Response: My wife makes more money than I.
Transliterations:
Response Text: left and right
Transliterations:
Text: 左右を見てから横断歩道を渡りなさい。
Response: Look left and right before crossing the crosswalk.
Transliterations:
Text: 私は左右で足の大きさが違います。
Response: My left and right feet are different sizes.
Transliterations:
Response Text: pain, ache
Transliterations:
Text: 背中に痛みがあります。
Response: I have a pain in my back.
Transliterations:
Text: 膝に痛みを感じます。
Response: I feel a pain in my knee.
Transliterations:
Response Text: misunderstanding
Transliterations:
Text: 私の気持ちを誤解しているんじゃない!
Response: You misunderstand my feelings, don't you?
Transliterations:
Text: 彼はあまりしゃべらないので、よく誤解されます。
Response: He doesn't talk much, so he is often misunderstood.
Transliterations:
Response Text: complaint, grumble
Transliterations:
Text: 彼女はいつも文句ばかり言う。
Response: She does nothing but complain.
Transliterations:
Text: 宿題が多くて、生徒が文句を言っています。
Response: Students are complaining because they get a lot of homework.
Transliterations:
Response Text: Europe and America
Transliterations:
Text: その会社は欧米に進出しているよね。
Response: The company has expanded into Europe and America.
Transliterations:
Text: 私は大学で欧米文化を勉強しています。
Response: I study European and American culture at university.
Transliterations:
Response Text: interview
Transliterations:
Text: 新しい仕事の面接に行ってきました。
Response: I had a interview for my new job.
Transliterations:
Text: 明日、成績について先生と面接があります。
Response: I have an interview with the teacher about my grades tomorrow.
Transliterations:
Response Text: signature, autograph
Transliterations:
Text: ここにサインしてください。
Response: Please sign here.
Transliterations:
Text: 有名な歌手のサインをもらいました。
Response: I got an autograph of a famous singer.
Transliterations:
Response Text: all year
Transliterations:
Text: 叔母は年中旅行しています。
Response: My aunt travels all year round.
Transliterations:
Text: 父は年中出張に出ています。
Response: My father is away on business all year.
Transliterations:
Response Text: mood, health
Transliterations:
Text: 彼女は大変機嫌がいいね。
Response: She is in a very good mood.
Transliterations:
Text: 今日は妻の機嫌が悪い。
Response: My wife is in a bad mood today.
Transliterations:
Response Text: living room
Transliterations:
Text: 父は居間でテレビを見ている。
Response: My father is watching TV in the living room.
Transliterations:
Text: 私は自分の部屋より居間にいる時間の方が長いです。
Response: I stay in the living room longer than my room.
Transliterations:
Response Text: often
Transliterations:
Text: 彼から度々メールがきます。
Response: I often get emails from him.
Transliterations:
Text: 度々電話してすみません。
Response: Excuse me for calling you often.
Transliterations:
Response Text: example sentence
Transliterations:
Text: 例文を3つ作ってください。
Response: Please write three example sentences.
Transliterations:
Text: 良い例文を作るのは簡単ではありません。
Response: It's not easy to make good example sentences.
Transliterations:
Response Text: be lazy, slack off
Transliterations:
Text: 怠けていないで、手伝って。
Response: Stop slacking and help me!
Transliterations:
Text: 彼は仕事を怠けてばかりいます。
Response: He always slacks off his work.
Transliterations:
Response Text: change of job location, relocation
Transliterations:
Text: 彼は大阪に転勤しました。
Response: He was transferred to Osaka.
Transliterations:
Text: 私は来年からロンドンに転勤になります。
Response: I will be relocated to London from next year.
Transliterations:
Response Text: government, administration
Transliterations:
Text: そのデモについて政府は何もしなかった。
Response: The government didn't do anything about the demonstration.
Transliterations:
Text: 政府の発表は信じられない。
Response: I can't believe the government's announcements.
Transliterations:
Response Text: ownership, own
Transliterations:
Text: 彼は車を3台所有している。
Response: He owns three cars.
Transliterations:
Text: 私は会社所有のマンションに住んでいます。
Response: I live in an apartment building owned by the company.
Transliterations:
Response Text: sometime later, eventually
Transliterations:
Text: いずれまたお会いしましょう。
Response: Let's meet again sometime.
Transliterations:
Text: 結果はいずれ分かるでしょう。
Response: We will eventually find out the results.
Transliterations:
Response Text: face, be in response to
Transliterations:
Text: その質問に対する答えが見つからなかった。
Response: I couldn't find an answer to the question.
Transliterations:
Text: 彼女の仕事に対する姿勢は問題です。
Response: Her attitude toward work is problematic.
Transliterations:
Response Text: church
Transliterations:
Text: 私たちは教会で結婚式をしました。
Response: We had our wedding in a church.
Transliterations:
Text: 母は毎週日曜日に教会に行きます。
Response: My mother goes to church every Sunday.
Transliterations: