Description: Welcome to Step 4 of the Japanese Core 2000. Mastering all the items in the Core 1000 and Core 2000 will give you a very strong foundation in Japanese. Not only will you understand dialogue in most basic situations, you'll also start to develop skills for reading on your own.
Difficulty Level: 2
Items Count: 100
Sentences Count: 200
Response Text: money saved up
Transliterations:
Text: 貯金は十分にあります。
Response: I have enough money saved up.
Transliterations:
Text: 私は毎月貯金をしています。
Response: I save money every month.
Transliterations:
Response Text: motorcycle
Transliterations:
Text: 兄はバイクが大好きです。
Response: My older brother loves motorcycles.
Transliterations:
Text: 私は毎朝バイクで駅まで行きます。
Response: I go to the station by motorcycle every morning.
Transliterations:
Response Text: take care of, keep
Transliterations:
Text: 荷物を預かってください。
Response: Please take care of my luggage.
Transliterations:
Text: 今日は家で弟の子供を預かります。
Response: Today, we'll take care of my younger brother's children.
Transliterations:
Response Text: orange
Transliterations:
Text: 私はオレンジが好きです。
Response: I like oranges.
Transliterations:
Text: このオレンジは酸っぱいです。
Response: This orange is sour.
Transliterations:
Response Text: bite, chew
Transliterations:
Text: もっとよく噛みなさい。
Response: You have to chew more.
Transliterations:
Text: 犬が私の手を噛みました。
Response: The dog bit my hand.
Transliterations:
Response Text: tight, tough
Transliterations:
Text: このシャツは少しきついです。
Response: This shirt is a little tight.
Transliterations:
Text: 最近、仕事がとてもきついです。
Response: Recently, my work has been tough.
Transliterations:
Response Text: go over, go across
Transliterations:
Text: 私たちは高い山を越えました。
Response: We went over a high mountain.
Transliterations:
Text: この犬は、アメリカから海を越えて来ました。
Response: This dog came across the ocean from America.
Transliterations:
Response Text: parcel, package
Transliterations:
Text: フランスの友達から小包が届いた。
Response: A package arrived from my friend in France.
Transliterations:
Text: イギリスに小包を送るのにいくらかかりますか。
Response: How much does it cost to send a parcel to England?
Transliterations:
Response Text: new year
Transliterations:
Text: 新年明けましておめでとうございます。
Response: Happy new year.
Transliterations:
Text: 私たちは毎年、新年に家族で集まります。
Response: We get together with our family members for the New Year celebration every year.
Transliterations:
Response Text: delivery
Transliterations:
Text: 彼は新聞配達をしている。
Response: He's delivering newspapers.
Transliterations:
Text: 私は夏にピザの配達のアルバイトをしました。
Response: I delivered pizza as a part-time job in the summer.
Transliterations:
Response Text: zoo
Transliterations:
Text: 昨日子供たちと動物園に行きました。
Response: I went to the zoo with my kids yesterday.
Transliterations:
Text: その動物園にはパンダがいます。
Response: There are panda bears in the zoo.
Transliterations:
Response Text: envelope
Transliterations:
Text: その手紙を封筒に入れた。
Response: I put that letter in an envelope.
Transliterations:
Text: この大きさの封筒が欲しいのですが。
Response: I'd like an envelope of this size.
Transliterations:
Response Text: dangerous
Transliterations:
Text: その道は車が多くて危ない。
Response: There are many cars on that road, so it's dangerous.
Transliterations:
Text: 後ろから押すと危ないですよ。
Response: It's dangerous to push from behind.
Transliterations:
Response Text: text, textbook
Transliterations:
Text: テキストを読んでください。
Response: Please read the textbook.
Transliterations:
Text: テキストの20ページを開いてください。
Response: Please open to page 20 of the textbook.
Transliterations:
Response Text: plastic, vinyl
Transliterations:
Text: ゴミはそのビニール袋に入れてください。
Response: Please put trash in that plastic bag.
Transliterations:
Text: 青いビニールの傘は私のです。
Response: The blue plastic umbrella is mine.
Transliterations:
Response Text: album
Transliterations:
Text: 私は彼のアルバムを見た。
Response: I saw his album.
Transliterations:
Text: 私のアルバムはみんな、両親の所にあります。
Response: My albums are all at my parents' place.
Transliterations:
Response Text: swimming
Transliterations:
Text: 母は健康のために水泳をしている。
Response: My mother swims for her health.
Transliterations:
Text: 兄は水泳が得意です。
Response: My big brother is good at swimming.
Transliterations:
Response Text: be crowded, be congested
Transliterations:
Text: 電車が混んでいる。
Response: The train is crowded.
Transliterations:
Text: 週末はお店が混んでいます。
Response: Shops are crowded on weekends.
Transliterations:
Response Text: skirt
Transliterations:
Text: 彼女はあまりスカートははかない。
Response: She doesn't wear skirts very often.
Transliterations:
Text: そのスカートは短すぎます。
Response: The skirt is too short.
Transliterations:
Response Text: come off, be removed
Transliterations:
Text: シャツのボタンが取れた。
Response: My shirt button came off.
Transliterations:
Text: コーヒーの染みがやっと取れました。
Response: The coffee stain has finally come off.
Transliterations:
Response Text: pen
Transliterations:
Text: ペンを貸してください。
Response: Can I borrow a pen?
Transliterations:
Text: 祖母からもらったペンがありません。
Response: The pen I got from my grandmother is missing.
Transliterations:
Response Text: thing, object
Transliterations:
Text: 彼女の家には物がたくさんあります。
Response: There are a lot of things in her house.
Transliterations:
Text: そのお店ではどんな物が買えますか。
Response: What kind of things can we buy at the shop?
Transliterations:
Response Text: mail service, postal mail
Transliterations:
Text: さっき郵便が届きました。
Response: The mail has just arrived.
Transliterations:
Text: この小包を郵便で送ってください。
Response: Please send this parcel by mail.
Transliterations:
Response Text: crack, split
Transliterations:
Text: コップが落ちて割れた。
Response: The glass fell and broke.
Transliterations:
Text: ボールが当たって窓ガラスが割れた。
Response: The window glass cracked because a ball hit it.
Transliterations:
Response Text: station attendant
Transliterations:
Text: 駅員に聞きましょう。
Response: Let's ask the station attendant.
Transliterations:
Text: その駅員は英語が話せます。
Response: The station attendant can speak English.
Transliterations:
Response Text: talkative, chatty
Transliterations:
Text: 妹はとてもおしゃべりです。
Response: My little sister's very talkative.
Transliterations:
Text: 彼女はとてもおしゃべりで、秘密を守れません。
Response: She is very talkative and can't keep secrets.
Transliterations:
Response Text: green color
Transliterations:
Text: 彼は緑色のジャケットを着ています。
Response: He's wearing a green color jacket.
Transliterations:
Text: 彼女の目はきれいな緑色です。
Response: Her eyes are a beautiful green.
Transliterations:
Response Text: every morning
Transliterations:
Text: 私は毎朝ジョギングをします。
Response: I jog every morning.
Transliterations:
Text: 私は毎朝ラジオを聞きます。
Response: I listen to the radio every morning.
Transliterations:
Response Text: bend (something)
Transliterations:
Text: ひざを曲げてください。
Response: Please bend your knees.
Transliterations:
Text: このカードを無理に曲げないでください。
Response: Please don't (try to) bend this card forcefully.
Transliterations:
Response Text: surely, certainly
Transliterations:
Text: 明日はきっと雨が降ります。
Response: I'm sure it'll rain tomorrow.
Transliterations:
Text: おばあちゃんはきっとすぐに良くなりますよ。
Response: Your grandmother will surely get better soon.
Transliterations:
Response Text: science (school subject)
Transliterations:
Text: 私は理科が得意です。
Response: I'm good at science.
Transliterations:
Text: 明日は理科のテストです。
Response: I have a science test tomorrow.
Transliterations:
Response Text: underwear
Transliterations:
Text: 私は下着を手で洗う。
Response: I wash my underwear by hand.
Transliterations:
Text: 旅行の前に新しい下着を買いたいです。
Response: Before the trip, I want to buy new underwear.
Transliterations:
Response Text: grow fat, gain weight
Transliterations:
Text: 私の姉はすぐ太ります。
Response: My big sister puts on weight easily.
Transliterations:
Text: 私は去年から5キロ太りました。
Response: I've gained five kilograms since last year.
Transliterations:
Response Text: air conditioning (cooling)
Transliterations:
Text: 冷房を入れてください。
Response: Please turn on the air-conditioner.
Transliterations:
Text: 冷房を消してください。寒いです。
Response: Please turn off the air conditioning. I'm cold.
Transliterations:
Response Text: separate, part
Transliterations:
Text: 駅で友だちと別れました。
Response: I parted with my friend at the station.
Transliterations:
Text: 彼女とは3か月前に別れました。
Response: I broke up with her three months ago.
Transliterations:
Response Text: become available or vacant
Transliterations:
Text: 後ろの席が空いています。
Response: The rear seat is empty.
Transliterations:
Text: 来月の一日は空いていますか。
Response: Are you free on the 1st of next month?
Transliterations:
Response Text: go out, leave home
Transliterations:
Text: 主人はもう出掛けました。
Response: My husband has already left home.
Transliterations:
Text: 週末、どこかへ出掛けましょう。
Response: Let's go out somewhere on the weekend.
Transliterations:
Response Text: every evening
Transliterations:
Text: 姉は毎晩日記を書いています。
Response: My older sister writes a diary every evening.
Transliterations:
Text: 彼は毎晩3キロ走っています。
Response: Every night he runs three kilometers.
Transliterations:
Response Text: ring
Transliterations:
Text: 彼女に指輪をプレゼントしました。
Response: I gave her a ring as a gift.
Transliterations:
Text: これは母が大切にしていた指輪です。
Response: This is a ring that meant a lot to my mother.
Transliterations:
Response Text: rot, go bad
Transliterations:
Text: リンゴが腐っている。
Response: This apple's rotten.
Transliterations:
Text: 夏はお弁当が腐らないか心配です。
Response: In summer, I'm worried that packed lunches may go bad.
Transliterations:
Response Text: poverty, destitution
Transliterations:
Text: 彼は昔は貧乏だった。
Response: He used to be poor.
Transliterations:
Text: 私は貧乏はしたくありません。
Response: I don't want to live in poverty.
Transliterations:
Response Text: trendy, fashionable
Transliterations:
Text: あの子はおしゃれだね。
Response: That girl is trendy.
Transliterations:
Text: 彼はいつもおしゃれな服を着ています。
Response: He always wears fashionable clothes.
Transliterations:
Response Text: break, rest
Transliterations:
Text: 少し休憩しましょう。
Response: Let's take a break.
Transliterations:
Text: このあと、10分休憩を取ります。
Response: After this we will take a ten-minute break.
Transliterations:
Response Text: tongue
Transliterations:
Text: 舌を出してください。
Response: Stick out your tongue.
Transliterations:
Text: 猫が舌で自分の体をきれいにしています。
Response: The cat is cleaning itself with its tongue.
Transliterations:
Response Text: juice
Transliterations:
Text: このジュースは甘すぎる。
Response: This juice is too sweet.
Transliterations:
Text: 子供がジュースを欲しがっています。
Response: My kid wants some juice.
Transliterations:
Response Text: zero, none (loan word)
Transliterations:
Text: 今日の交通事故はゼロです。
Response: There were no traffic accidents today.
Transliterations:
Text: 私は、日本語の勉強をゼロから始めました。
Response: I started to study Japanese from zero.
Transliterations:
Response Text: morning edition paper
Transliterations:
Text: 今日の朝刊に面白い記事があった。
Response: There was an interesting article in today's morning paper.
Transliterations:
Text: 今日は朝刊が来なかった。
Response: The morning paper didn't come today.
Transliterations:
Response Text: polite, careful
Transliterations:
Text: 彼女はいつも丁寧に仕事をします。
Response: She always works carefully.
Transliterations:
Text: ご丁寧にお返事ありがとうございます。
Response: Thank you for replying to me politely.
Transliterations:
Response Text: not good at, be bad at
Transliterations:
Text: 私は料理が苦手です。
Response: I'm not good at cooking.
Transliterations:
Text: 数字は苦手です。
Response: I'm not good with numbers.
Transliterations:
Response Text: (specific) day, sun, daytime
Transliterations:
Text: 夏は日が長い。
Response: Days are longer in summer.
Transliterations:
Text: 父は休みの日はずっとテレビを見ている。
Response: My father spends his days off watching television all the time.
Transliterations:
Response Text: moving (house)
Transliterations:
Text: 去年、引っ越ししました。
Response: I moved last year.
Transliterations:
Text: とうとう引っ越しの日が来ました。
Response: At last, moving day has come.
Transliterations:
Response Text: sidewalk, pavement
Transliterations:
Text: 歩道を歩きましょう。
Response: Let's walk on the pavement.
Transliterations:
Text: その歩道は狭くて危ないです。
Response: The sidewalk is narrow and dangerous.
Transliterations:
Response Text: break, snap
Transliterations:
Text: 強風で木の枝が折れた。
Response: A tree branch broke in the strong wind.
Transliterations:
Text: 喧嘩して、歯が折れてしまった。
Response: I had a fight, and I broke my tooth.
Transliterations:
Response Text: send-off
Transliterations:
Text: 駅に友人の見送りに行きました。
Response: I went to the station to give my friend a send-off.
Transliterations:
Text: 駅のホームに見送りの人がたくさんいた。
Response: At the station platform, many people saw (their friends and family) off.
Transliterations:
Response Text: evening edition paper
Transliterations:
Text: そのニュースは夕刊で見ました。
Response: I saw that news in the evening newspaper.
Transliterations:
Text: 夕刊は夕方5時ごろに来ます。
Response: The evening paper will come around 5 in the evening.
Transliterations:
Response Text: the other day, not so long ago
Transliterations:
Text: この間彼女に会った。
Response: I met her the other day.
Transliterations:
Text: この間の話、覚えてますか。
Response: Do you remember the story from the other day?
Transliterations:
Response Text: cool down, get chilled
Transliterations:
Text: クーラーで体が冷えた。
Response: The air conditioner's given me the chills.
Transliterations:
Text: ビールが冷えてますよ。
Response: The beer has been chilled.
Transliterations:
Response Text: pink
Transliterations:
Text: 娘がピンクのドレスを着ている。
Response: My daughter is wearing a pink dress.
Transliterations:
Text: 妻はピンクの花が好きです。
Response: My wife likes pink flowers.
Transliterations:
Response Text: glass
Transliterations:
Text: これはきれいなグラスですね。
Response: This is a beautiful glass.
Transliterations:
Text: グラスに氷を入れてください。
Response: Please put some ice in my glass.
Transliterations:
Response Text: hair, down
Transliterations:
Text: 猫の毛がセーターに付いた。
Response: I got cat hair on my sweater.
Transliterations:
Text: スープに毛が入っていました。
Response: There was a hair in the soup.
Transliterations:
Response Text: blackboard
Transliterations:
Text: 答えを黒板に書いてください。
Response: Please write your answer on the blackboard.
Transliterations:
Text: 先生が黒板の前に立っています。
Response: The teacher is standing in front of the blackboard.
Transliterations:
Response Text: pile up
Transliterations:
Text: 雪が積もっています。
Response: The snow has piled up.
Transliterations:
Text: ちりも積もれば山となる。
Response: Even dust will accumulate into a mountain.
Transliterations:
Response Text: half a year
Transliterations:
Text: 日本に来て半年になります。
Response: It has been half a year since I came to Japan.
Transliterations:
Text: 私は半年に1回、旅行に行きます。
Response: I go traveling once every half-a-year.
Transliterations:
Response Text: the present, present time
Transliterations:
Text: 現在の気温は30度です。
Response: The current temperature is 30 degrees.
Transliterations:
Text: この電話番号は現在、使われておりません。
Response: This telephone number is currently not in service.
Transliterations:
Response Text: utilization, usage
Transliterations:
Text: 私はよく図書館を利用します。
Response: I often go to the library.
Transliterations:
Text: このホテルを利用するのは初めてです。
Response: This is my first time using this hotel.
Transliterations:
Response Text: method, procedure
Transliterations:
Text: いい方法を思いつきました。
Response: We hit on a good method.
Transliterations:
Text: 他に方法がありません。
Response: There's no other way.
Transliterations:
Response Text: center (of a circle, etc.), core
Transliterations:
Text: ここが建物の中心です。
Response: This is the center of the building.
Transliterations:
Text: ホテルは町の中心にあります。
Response: The hotel is located in the center of town.
Transliterations:
Response Text: clear, obvious
Transliterations:
Text: 明らかに彼が悪い。
Response: It's clearly his fault.
Transliterations:
Text: あの人がお金を取ったのは明らかだ。
Response: It's obvious that that person took the money.
Transliterations:
Response Text: president (of a company)
Transliterations:
Text: おばは小さな会社の社長です。
Response: My aunt is the president of a small firm.
Transliterations:
Text: あの会社は社長がよく変わる。
Response: The president of that company often changes.
Transliterations:
Response Text: almost, nearly
Transliterations:
Text: 仕事がほぼ終わりました。
Response: My work is almost finished.
Transliterations:
Text: この山は富士山とほぼ同じ高さです。
Response: This mountain is almost the same height as Mt. Fuji.
Transliterations:
Response Text: goods, commodities
Transliterations:
Text: この商品はよく売れている。
Response: This product is selling well.
Transliterations:
Text: 新しい商品が入りました。
Response: A new product has come in.
Transliterations:
Response Text: large, large scale
Transliterations:
Text: 大型のテレビを買った。
Response: We bought a large television.
Transliterations:
Text: 父は大型バスの運転手です。
Response: My father is a large bus driver.
Transliterations:
Response Text: be limited to
Transliterations:
Text: このサービスは週末に限ります。
Response: This service is offered on weekends only.
Transliterations:
Text: このサービスは学生に限られています。
Response: This service is limited to students.
Transliterations:
Response Text: record, documentation
Transliterations:
Text: マラソンで世界記録が出た。
Response: There was a new world record in the marathon.
Transliterations:
Text: 会議で話したことを記録してください。
Response: Please keep a record of what we discussed in the meeting.
Transliterations:
Response Text: concrete, specific
Transliterations:
Text: 具体的な例をいくつか見せてください。
Response: Please show me some specific examples.
Transliterations:
Text: もっと具体的に説明してください。
Response: Please explain more specifically.
Transliterations:
Response Text: effect, result
Transliterations:
Text: この薬には胃を守る効果がある。
Response: This medicine is effective in protecting your stomach.
Transliterations:
Text: あの注射は効果がありませんでした。
Response: That injection wasn't effective.
Transliterations:
Response Text: opening (to the public)
Transliterations:
Text: その映画は今日、公開されます。
Response: The movie opens today.
Transliterations:
Text: ゴッホの作品が日本で公開になりました。
Response: An artwork by Van Gogh became publicly displayed in Japan.
Transliterations:
Response Text: work of art, creation
Transliterations:
Text: この絵はゴッホの作品だ。
Response: This painting is one of van Gogh's works.
Transliterations:
Text: 彼の作品はいつも高く売れます。
Response: His works of art always sells at a high price.
Transliterations:
Response Text: close in on, approach
Transliterations:
Text: 締め切りが迫っています。
Response: The deadline is approaching.
Transliterations:
Text: スターウォーズの映画の公開が明日に迫っています。
Response: The release of the Star Wars movie is just a day away.
Transliterations:
Response Text: tournament, event
Transliterations:
Text: 夏には川辺で花火大会があります。
Response: There is a firework event by the river in summer.
Transliterations:
Text: 彼はマラソン大会で1位になりました。
Response: He won first place in the marathon.
Transliterations:
Response Text: background, backdrop
Transliterations:
Text: 事件の背景に何があったのだろう。
Response: I wonder what was behind the incident.
Transliterations:
Text: 私は山を背景に写真を撮りました。
Response: I took a picture with a mountain in the background.
Transliterations:
Response Text: character, letter, writing
Transliterations:
Text: 壁に文字が書いてあった。
Response: There was some writing on the wall.
Transliterations:
Text: この写真に文字を入れることはできますか。
Response: Can I add letters (texts) to this photograph?
Transliterations:
Response Text: rule, regulation
Transliterations:
Text: あの会社の規則は厳しいです。
Response: That company's rules are strict.
Transliterations:
Text: 私の学校には規則がたくさんあります。
Response: My school has many rules.
Transliterations:
Response Text: neighborhood
Transliterations:
Text: 近所にカナダ人が住んでいる。
Response: A Canadian lives in my neighborhood.
Transliterations:
Text: うちの近所にいいレストランがあります。
Response: There is a good restaurant in my neighborhood.
Transliterations:
Response Text: chart, graph
Transliterations:
Text: 彼は売上をグラフにした。
Response: He made a chart of the sales figures.
Transliterations:
Text: このグラフをもっと大きくしてください。
Response: Please make this graph larger.
Transliterations:
Response Text: capital
Transliterations:
Text: 東京は日本の首都です。
Response: Tokyo is the capital of Japan.
Transliterations:
Text: オーストラリアの首都はシドニーではありません。
Response: The capital of Australia is not Sydney.
Transliterations:
Response Text: reduce (something)
Transliterations:
Text: 最近、食事を減らしています。
Response: I've been eating less recently.
Transliterations:
Text: お医者さんにお酒を減らすように言われました。
Response: The doctor told me to reduce alcohol (intake).
Transliterations:
Response Text: hide
Transliterations:
Text: 太陽が雲に隠れた。
Response: The sun hid behind the clouds.
Transliterations:
Text: 猫がベッドの下に隠れていました。
Response: The cat was hiding under the bed.
Transliterations:
Response Text: art museum
Transliterations:
Text: 昨日、美術館に行きました。
Response: I went to the art museum yesterday.
Transliterations:
Text: その美術館には、すばらしい絵がたくさんあります。
Response: There are many wonderful paintings in the art museum.
Transliterations:
Response Text: foolish, stupid
Transliterations:
Text: 私はばかだった。
Response: I was foolish.
Transliterations:
Text: 彼女はそこまでばかじゃない。
Response: She is not that stupid.
Transliterations:
Response Text: free time, spare time
Transliterations:
Text: 明日は暇ですか。
Response: Are you free tomorrow?
Transliterations:
Text: 今日はお昼ご飯を食べる暇もなかった。
Response: I didn't have spare time to have lunch today.
Transliterations:
Response Text: picture postcard
Transliterations:
Text: 友達から絵葉書が届きました。
Response: I received a picture postcard from my friend.
Transliterations:
Text: 京都から家族に絵葉書を出しました。
Response: I sent a postcard to my family from Kyoto.
Transliterations:
Response Text: that much, such
Transliterations:
Text: あんなにいい人はいません。
Response: I've never seen such a good-hearted person.
Transliterations:
Text: 彼は日本語があんなに上手だなんて知りませんでした。
Response: I didn't know that he was that good at Japanese.
Transliterations:
Response Text: going, outbound (flight, train, etc.)
Transliterations:
Text: 行きは新幹線で行った。
Response: I went by bullet train on the way over.
Transliterations:
Text: 沖縄まで行きは3時間かかりました。
Response: It took three hours to (get to) Okinawa outbound.
Transliterations:
Response Text: commute
Transliterations:
Text: 毎朝、通勤に30分かかります。
Response: It takes thirty minutes to commute every morning.
Transliterations:
Text: 私は地下鉄で通勤しています。
Response: I commute to work by subway.
Transliterations:
Response Text: correctly, properly
Transliterations:
Text: 朝食はちゃんと食べましたか。
Response: Did you eat a good breakfast?
Transliterations:
Text: ちゃんとドアを閉めてよ。
Response: Can you fully close the door?
Transliterations:
Response Text: in a relaxed manner, leisurely
Transliterations:
Text: 休みの日は家でのんびり過ごします。
Response: I spend my days off relaxing at home.
Transliterations:
Text: 冬休みは南の島でのんびりしたい。
Response: I want to relax on a tropical island for winter vacation.
Transliterations:
Response Text: tension, strain
Transliterations:
Text: 彼は緊張していたな。
Response: He was nervous.
Transliterations:
Text: 試験で緊張してしまいました。
Response: I got tense during the exam.
Transliterations:
Response Text: notice, realize
Transliterations:
Text: 彼はやっと問題点に気付きました。
Response: He finally realized what the problem was.
Transliterations:
Text: 彼女は私に気付いていません。
Response: She hasn't noticed me.
Transliterations:
Response Text: story, tale
Transliterations:
Text: 私は今、アメリカの物語を読んでいます。
Response: I'm reading a story about America now.
Transliterations:
Text: これは日本の女の子の物語です。
Response: This is a story of a Japanese girl.
Transliterations: