Description: Welcome to Step 6 of the Japanese Core 2000. Mastering all the items in the Core 1000 and Core 2000 will give you a very strong foundation in Japanese. Not only will you understand dialogue in most basic situations, you'll also start to develop skills for reading on your own.
Difficulty Level: 2
Items Count: 100
Sentences Count: 199
Response Text: the year after next
Transliterations:
Text: 次のオリンピックは再来年です。
Response: The next Olympics will be held the year after next.
Transliterations:
Text: 娘は再来年、小学生になります。
Response: My daughter will be an elementary school student the year after next.
Transliterations:
Response Text: joke
Transliterations:
Text: 冗談は止めてください。
Response: Please stop joking.
Transliterations:
Text: 彼はいつも冗談ばかり言います。
Response: He is always telling jokes.
Transliterations:
Response Text: approach, come close
Transliterations:
Text: 女性が近づいてきました。
Response: A woman approached me.
Transliterations:
Text: 試験の日が近づいています。
Response: The day of the exam is getting close.
Transliterations:
Response Text: telephone book
Transliterations:
Text: 電話帳を見せてください。
Response: Please show me the telephone book.
Transliterations:
Text: 新しい電話帳が届きました。
Response: The new telephone books have arrived.
Transliterations:
Response Text: bell
Transliterations:
Text: 玄関のベルが鳴った。
Response: The door bell rang.
Transliterations:
Text: 御用の方はベルを鳴らしてください。
Response: Please ring the bell for service.
Transliterations:
Response Text: hang (something) out to dry
Transliterations:
Text: 母は洗濯物を干しています。
Response: My mother's hanging out the laundry to dry.
Transliterations:
Text: 母が布団を干している。
Response: My mother is airing the futons.
Transliterations:
Response Text: amount of money, sum
Transliterations:
Text: レシートで買い物の金額を確かめたよ。
Response: I confirmed the cost of the shopping with the receipt.
Transliterations:
Text: この絵はかなりの金額でした。
Response: This painting cost quite a lot of money.
Transliterations:
Response Text: mosquito
Transliterations:
Text: 蚊に足を刺された。
Response: I was bitten on my foot by a mosquito.
Transliterations:
Text: この公園は蚊が多いです。
Response: There are many mosquitoes in this park.
Transliterations:
Response Text: feel sad, lament
Transliterations:
Text: 父は友だちの死を悲しんでいます。
Response: My father is grieving for his friend's death.
Transliterations:
Text: そんなに悲しまないでください。
Response: Please don't be so sad.
Transliterations:
Response Text: air conditioner (cooling)
Transliterations:
Text: 暑いのでクーラーをつけました。
Response: I turned on the air conditioning because it was hot.
Transliterations:
Text: 今年の夏はクーラーがよく売れた。
Response: Air conditioners sold well this summer.
Transliterations:
Response Text: rudeness, to excuse oneself
Transliterations:
Text: ではそろそろ失礼します。
Response: Well, it's about time for me to go.
Transliterations:
Text: 失礼ですが、どなたですか。
Response: Excuse me, but who are you?
Transliterations:
Response Text: washing machine, washer
Transliterations:
Text: 新しい洗濯機を買いました。
Response: I bought a new washing machine.
Transliterations:
Text: 汚れた服は洗濯機に入れましたよ。
Response: I put dirty clothes in the washing machine.
Transliterations:
Response Text: tofu
Transliterations:
Text: 私は毎日豆腐を食べます。
Response: I eat tofu every day.
Transliterations:
Text: 私は豆腐にしょうゆをかけて食べます。
Response: I pour soy sauce on tofu.
Transliterations:
Response Text: nap
Transliterations:
Text: 私の子供は毎日昼寝をします。
Response: My child takes a nap every day.
Transliterations:
Text: お昼ご飯のあとは昼寝の時間です。
Response: After lunch, it's time for a nap.
Transliterations:
Response Text: inconvenient
Transliterations:
Text: 私の家は駅から遠くて不便です。
Response: My house is inconveniently located far from the station.
Transliterations:
Text: 母は一人で不便な生活をしています。
Response: My mother leads an inconvenient life alone.
Transliterations:
Response Text: milk (loan word)
Transliterations:
Text: 赤ちゃんにミルクをあげた。
Response: I fed the baby some milk.
Transliterations:
Text: コーヒーにミルクを入れてください。
Response: Please put milk in my coffee.
Transliterations:
Response Text: other side
Transliterations:
Text: 私の家は川の向こう側にあります。
Response: My house is on the other side of the river.
Transliterations:
Text: 郵便局は道の向こう側です。
Response: The post office is on the other side of the street.
Transliterations:
Response Text: hundred million
Transliterations:
Text: 世界人口は65億人だ。
Response: The world's population is 6.5 billion people.
Transliterations:
Text: あのマンションは1億円以上しますよ。
Response: (A room in) that apartment costs more than one hundred million yen.
Transliterations:
Response Text: thanks, gratitude
Transliterations:
Text: 彼女にお礼の手紙を書きました。
Response: I wrote her a thank you letter.
Transliterations:
Text: 友達にプレゼントのお礼をしないといけない。
Response: I have to do something in return for the present from my friend.
Transliterations:
Response Text: dress (someone)
Transliterations:
Text: 娘に可愛いドレスを着せた。
Response: I dressed my daughter in a cute dress.
Transliterations:
Text: 寒いので、犬にも服を着せた。
Response: It's cold, so I dressed my dog.
Transliterations:
Response Text: salad
Transliterations:
Text: サラダをたくさん食べました。
Response: I ate a lot of salad.
Transliterations:
Text: ポテトサラダを作るから、ジャガイモを買ってきて。
Response: I'm going to make potato salad, so go and buy some potatoes.
Transliterations:
Response Text: substitute for
Transliterations:
Text: 社長に代えて部長を出席させます。
Response: I'll have the department manager attend in place of the president.
Transliterations:
Text: そのピッチャーは途中で代えられた。
Response: The pitcher was changed in the middle.
Transliterations:
Response Text: square
Transliterations:
Text: 紙を四角に切ってください。
Response: Please cut the paper into a square.
Transliterations:
Text: 名前はこの四角の中に書いてください。
Response: Please write your name in this square.
Transliterations:
Response Text: express train
Transliterations:
Text: ちょうど急行電車が来た。
Response: The express train just arrived.
Transliterations:
Text: 急行はその駅には止まりません。
Response: The express train doesn't stop at that station.
Transliterations:
Response Text: crossing, intersection
Transliterations:
Text: 次の交差点を左に曲がってください。
Response: Please turn left at the next intersection.
Transliterations:
Text: あの交差点で大きな事故がありました。
Response: There was a big accident at the intersection.
Transliterations:
Response Text: awake, wake up (naturally)
Transliterations:
Text: 今朝は6時に目が覚めた。
Response: I woke up at six o'clock this morning.
Transliterations:
Text: これが悪い夢なら覚めてほしい。
Response: If this is a bad dream, I want to wake up from it.
Transliterations:
Response Text: lunch break
Transliterations:
Text: 昼休みに公園に行った。
Response: I went to the park at lunchtime.
Transliterations:
Text: 私の昼休みは1時から2時までです。
Response: My lunch break is from one to two.
Transliterations:
Response Text: belt
Transliterations:
Text: ベルトがきつくなりました。
Response: My belt has gotten tight.
Transliterations:
Text: 革のベルトを買いました。
Response: I bought a leather belt.
Transliterations:
Response Text: black, jet-black
Transliterations:
Text: インクで手が真っ黒になった。
Response: My hands got all black with ink.
Transliterations:
Text: あなたの髪は真っ黒ですね。
Response: Your hair is jet-black.
Transliterations:
Response Text: everyone, ladies and gentlemen
Transliterations:
Text: 皆様、こんにちは。
Response: Hello everyone.
Transliterations:
Text: 皆様、お元気ですか。
Response: How is everyone?
Transliterations:
Response Text: ramen (Chinese noodles)
Transliterations:
Text: 夕食にラーメンを食べました。
Response: I ate ramen for supper.
Transliterations:
Text: 私はコーンバターラーメンが大好きです。
Response: I love corn and butter ramen.
Transliterations:
Response Text: lighter
Transliterations:
Text: 店にライターを忘れました。
Response: I forgot my lighter at the shop.
Transliterations:
Text: ライターを貸してもらえますか。
Response: Can I borrow your lighter?
Transliterations:
Response Text: business shirt, dress shirt
Transliterations:
Text: 彼は白いワイシャツを着ている。
Response: He's wearing a white shirt.
Transliterations:
Text: 父はいつもワイシャツにネクタイで会社に行きます。
Response: My father always wears a shirt and a tie to work.
Transliterations:
Response Text: fall down, fall over
Transliterations:
Text: お祖母ちゃんがお風呂場で転んだ。
Response: My grandma fell down in the bathroom.
Transliterations:
Text: 転んでひざを打ちました。
Response: I fell down and hit my knee.
Transliterations:
Response Text: shower
Transliterations:
Text: 朝、急いでシャワーを浴びました。
Response: I took a very quick shower in the morning.
Transliterations:
Text: 私は朝、シャワーを浴びます。
Response: I take a shower in the morning.
Transliterations:
Response Text: electric fan
Transliterations:
Text: 暑いから扇風機をつけよう。
Response: It's hot, so let's turn on the fan.
Transliterations:
Text: 寒いので扇風機を止めてください。
Response: It's cold, so please stop the electric fan.
Transliterations:
Response Text: tardiness, lateness
Transliterations:
Text: 遅刻しないでください。
Response: Please don't be late.
Transliterations:
Text: 彼は時々遅刻します。
Response: He's sometimes late.
Transliterations:
Response Text: fish, catch
Transliterations:
Text: 昨日大きな魚を釣りました。
Response: I caught a big fish yesterday.
Transliterations:
Text: 今日は魚が一匹も釣れませんでした。
Response: I couldn't catch any fish today.
Transliterations:
Response Text: Japanese wheat noodles
Transliterations:
Text: 私はお昼にうどんを食べました。
Response: I ate udon noodles for lunch.
Transliterations:
Text: 香川県はうどんで有名です。
Response: Kagawa prefecture is famous for udon noodles.
Transliterations:
Response Text: kana
Transliterations:
Text: お名前に仮名を振ってください。
Response: Please write the pronunciation of your name in kana.
Transliterations:
Text: 日本語では漢字と仮名で文を書きます。
Response: In Japanese we write sentences in Kanji and Kana.
Transliterations:
Response Text: memorial day, anniversary
Transliterations:
Text: 今日は両親の結婚記念日です。
Response: Today's my parents' wedding anniversary.
Transliterations:
Text: 六月十日は時の記念日です。
Response: June 10th is Time Day.
Transliterations:
Response Text: going down, going away from a central place
Transliterations:
Text: もうすぐ下りの電車が発車します。
Response: The train out of the city is leaving.
Transliterations:
Text: ここからは急な下りが続きます。
Response: There is a steep descent starting from here.
Transliterations:
Response Text: notice board, bulletin board
Transliterations:
Text: 掲示板のお知らせを見ましたか。
Response: Did you see the notice on the bulletin board?
Transliterations:
Text: 私は掲示板でアルバイトを見つけました。
Response: I found a part-time job on the bulletin board.
Transliterations:
Response Text: freeze
Transliterations:
Text: 寒い朝は道路が凍ります。
Response: The roads freeze on cold mornings.
Transliterations:
Text: 寒くてまつげまで凍ります。
Response: It's so cold that even eyelashes freeze.
Transliterations:
Response Text: trash
Transliterations:
Text: 今日はごみの日だ。
Response: Today is the garbage day.
Transliterations:
Text: ごみはそこの角に出してください。
Response: Please take garbage to the corner there.
Transliterations:
Response Text: supermarket
Transliterations:
Text: スーパーマーケットでにんじんを買った。
Response: I bought carrots at the supermarket.
Transliterations:
Text: このスーパーマーケットは10時に閉まります。
Response: This supermarket closes at ten o'clock.
Transliterations:
Response Text: aimlessly, idly
Transliterations:
Text: 朝、近所をぶらぶらした。
Response: I wandered around the neighborhood aimlessly this morning.
Transliterations:
Text: 今日は公園をぶらぶら散歩しました。
Response: I aimlessly walked (wandered) around the park today.
Transliterations:
Response Text: announcer
Transliterations:
Text: 私はアナウンサーになりたい。
Response: I want to become an announcer.
Transliterations:
Text: そのアナウンサーは毎日テレビに出ています。
Response: The news anchor appears on TV every day.
Transliterations:
Response Text: cooking (for oneself)
Transliterations:
Text: 私は毎日、自炊している。
Response: I cook for myself every day.
Transliterations:
Text: 私は料理ができないので、自炊は無理です。
Response: I can't cook, so it's impossible for me to cook for myself.
Transliterations:
Response Text: stop (something/someone)
Transliterations:
Text: 車を止めて。
Response: Stop the car.
Transliterations:
Text: このまま時間を止めたい。
Response: I want to stop time (in this moment).
Transliterations:
Response Text: younger, junior
Transliterations:
Text: 彼は奥さんより年下です。
Response: He's younger than his wife.
Transliterations:
Text: 彼女は年下の男の人が好きです。
Response: She likes men younger than her.
Transliterations:
Response Text: cure (something)
Transliterations:
Text: 早く風邪を治してください。
Response: I hope your cold gets better soon.
Transliterations:
Text: 母の病気を治してください。
Response: Please cure my mother's illness.
Transliterations:
Response Text: chopsticks
Transliterations:
Text: 箸を上手に使えるよ。
Response: I'm good at using chopsticks.
Transliterations:
Text: お箸の使い方を直しなさい。
Response: Fix the way you use chopsticks.
Transliterations:
Response Text: flower viewing
Transliterations:
Text: 友達と花見をしました。
Response: I went cherry blossom-viewing with my friend.
Transliterations:
Text: 今日は公園にお花見に行きましょう。
Response: Let's go flower-viewing in the park today.
Transliterations:
Response Text: drawer
Transliterations:
Text: 財布は引き出しの中にあります。
Response: My purse is in the drawer.
Transliterations:
Text: ハンカチはいちばん上の引き出しに入っています。
Response: Handkerchiefs are in the top drawer.
Transliterations:
Response Text: translation
Transliterations:
Text: その文の訳を読みました。
Response: I read a translation of that sentence.
Transliterations:
Text: この日本語訳は間違っています。
Response: This Japanese translation is wrong.
Transliterations:
Response Text: how (polite)
Transliterations:
Text: お加減はいかがですか。
Response: How are you feeling?
Transliterations:
Text: 来週の水曜日はご都合いかがですか。
Response: How about next Wednesday?
Transliterations:
Response Text: traveling expense, transportation fee
Transliterations:
Text: 会社までの交通費は1か月8,000円です。
Response: Transportation to the company costs 8,000 yen a month.
Transliterations:
Text: 広島までの交通費を調べてください。
Response: Please check the fare to Hiroshima.
Transliterations:
Response Text: stereo
Transliterations:
Text: 彼はステレオで音楽を聞いた。
Response: He listened to music on the stereo.
Transliterations:
Text: このステレオは音がとてもいいです。
Response: The sound of this stereo is very good.
Transliterations:
Response Text: meeting again, reunion
Transliterations:
Text: 彼らは互いに再会を喜んだの。
Response: They were both very happy to see each other again.
Transliterations:
Text: 彼らは10年ぶりに再会しました。
Response: They were reunited with each other after 10 years.
Transliterations:
Response Text: slide, slip
Transliterations:
Text: 彼は雪の上を滑った。
Response: He slipped on the snow.
Transliterations:
Text: 雪で道が滑ります。
Response: The road is slippery due to the snow.
Transliterations:
Response Text: speaking fast
Transliterations:
Text: 彼女は早口だ。
Response: She talks fast.
Transliterations:
Text: 彼は早口で、何を言っているか分かりません。
Response: He speaks so fast that I don't understand what he's saying.
Transliterations:
Response Text: turn over, turn inside out
Transliterations:
Text: 彼は紙を裏返しました。
Response: He turned the paper over.
Transliterations:
Text: 5分焼いたら魚を裏返してください。
Response: After grilling the fish for five minutes, please turn it over.
Transliterations:
Response Text: corner, edge
Transliterations:
Text: 次の角で左に曲がってください。
Response: Please turn left at the next corner.
Transliterations:
Text: ごみはそこの角に出してください。
Response: Please take garbage to the corner there.
Transliterations:
Response Text: sparkling, glittering
Transliterations:
Text: 星がきらきら光っている。
Response: The stars are shining brightly.
Transliterations:
Text: サッカーをしている時、彼はきらきらしていますね。
Response: When he plays soccer, he shines on the field.
Transliterations:
Response Text: figure, area etc. with three points or angles, triangle
Transliterations:
Text: 紙を三角に切りました。
Response: I cut the paper into a triangle.
Transliterations:
Text: あの三角屋根の家が私の家です。
Response: The house with the triangle-shaped roof is my home.
Transliterations:
Response Text: violent, intense
Transliterations:
Text: 激しい雨が降っています。
Response: It's raining heavily.
Transliterations:
Text: 彼らは昨日、激しい夫婦喧嘩をしました。
Response: The married couple had an intense fight yesterday.
Transliterations:
Response Text: management, operation
Transliterations:
Text: 我が社の経営はうまくいっています。
Response: Our company is well managed.
Transliterations:
Text: 祖父はタクシー会社を経営していました。
Response: My grandfather ran a taxi company.
Transliterations:
Response Text: magnification, enlargement
Transliterations:
Text: この図を拡大コピーしてください。
Response: Please make enlarged copies of this chart.
Transliterations:
Text: この写真を拡大してください。
Response: Please enlarge this photograph.
Transliterations:
Response Text: posture, position
Transliterations:
Text: あの子はいつも姿勢が悪い。
Response: That kid always has bad posture.
Transliterations:
Text: もっと姿勢をよくしてください。
Response: Please improve your posture.
Transliterations:
Response Text: area, region
Transliterations:
Text: この周辺には大学が多い。
Response: There are a lot of universities in this area.
Transliterations:
Text: 東京ディズニーランド周辺にはホテルしかありません。
Response: There are only hotels around the Tokyo Disneyland area.
Transliterations:
Response Text: other (Chinese origin)
Transliterations:
Text: 留学生はアジア人が多く、その他は3割です。
Response: The majority of foreign students are Asian, with 30 percent from other regions.
Transliterations:
Text: 今日は他チームの選手と練習しました。
Response: Today we practiced with players from the other team.
Transliterations:
Response Text: attain, reach
Transliterations:
Text: 気温は35度に達した。
Response: The temperature reached 35 degrees.
Transliterations:
Text: そのサービスのユーザー数は5,000万人に達しています。
Response: The number of users of the service has reached 50 million.
Transliterations:
Response Text: at that time
Transliterations:
Text: 彼女は当時、まだ3才だった。
Response: She was only three years old at the time.
Transliterations:
Text: 事故当時、ここにはマンションが建っていました。
Response: At the time of the accident, there was an apartment here.
Transliterations:
Response Text: natural, as a matter of course
Transliterations:
Text: 彼女が怒るのも当然だ。
Response: It's natural that she should be angry.
Transliterations:
Text: 当然、彼も来ると思っていました。
Response: Of course I thought he would be coming, too.
Transliterations:
Response Text: capability, capacity, ability
Transliterations:
Text: 彼は能力のある社員です。
Response: He's a capable employee.
Transliterations:
Text: あの人は能力がとても高い。
Response: That person has very strong abilities.
Transliterations:
Response Text: judgment, decision
Transliterations:
Text: 彼の判断は正しい。
Response: His judgment is correct.
Transliterations:
Text: 会社は間違った判断をしたと思います。
Response: I think the company made the wrong decision.
Transliterations:
Response Text: pass by, go past
Transliterations:
Text: 時が過ぎるのは速い。
Response: Time passes quickly.
Transliterations:
Text: もう予定の時間を過ぎています。
Response: It's already past the scheduled time.
Transliterations:
Response Text: accurate, precise
Transliterations:
Text: 彼の計算は正確です。
Response: His calculation is accurate.
Transliterations:
Text: あのサッカー選手は正確なパスが出せません。
Response: That soccer player can't pass the ball accurately.
Transliterations:
Response Text: war between countries
Transliterations:
Text: 2003年にイラクで戦争があった。
Response: There was a war in Iraq in 2003.
Transliterations:
Text: 日本とアメリカは戦争をしたことがあります。
Response: Japan and America have been at a war.
Transliterations:
Response Text: broadcasting
Transliterations:
Text: その番組は来週放送されます。
Response: The program will be broadcast next week.
Transliterations:
Text: 社長のインタビューがテレビで放送されました。
Response: The interview of the company president was broadcast on TV.
Transliterations:
Response Text: custom, habit
Transliterations:
Text: 毎朝コーヒーを飲むのが習慣です。
Response: I'm in the habit of drinking coffee every morning.
Transliterations:
Text: 私は、朝ゆっくり新聞を読むのを習慣にしています。
Response: I've made it a habit to take my time reading the paper in the morning.
Transliterations:
Response Text: film
Transliterations:
Text: 旅行のためにたくさんフィルムを買った。
Response: I bought a lot of film for the trip.
Transliterations:
Text: 私はフィルムで写真を撮るのが好きです。
Response: I like to take film photographs.
Transliterations:
Response Text: receive, accept
Transliterations:
Text: 郵便物は5時まで受け付けています。
Response: We take mails until five o'clock.
Transliterations:
Text: 彼の胃はもう食べ物を受け付けません。
Response: His stomach cannot take food anymore (due to a medical condition).
Transliterations:
Response Text: dance, dancing (loan word)
Transliterations:
Text: 彼女はダンスが大好きです。
Response: She loves to dance.
Transliterations:
Text: 私はダンスを習っています。
Response: I'm learning to dance.
Transliterations:
Response Text: this much, such
Transliterations:
Text: こんなに面白い本は初めて読んだ。
Response: I've never read such an interesting book.
Transliterations:
Text: こんなに美味しいケーキは食べたことがありません。
Response: I've never had such delicious cake.
Transliterations:
Response Text: blow, play (a wind instrument)
Transliterations:
Text: 今日は北風が吹いている。
Response: The north wind is blowing today.
Transliterations:
Text: 姉がフルートを吹いてくれました。
Response: My sister played the flute for me.
Transliterations:
Response Text: well (interjection)
Transliterations:
Text: まあこれでいいだろう。
Response: Well, I guess this will do.
Transliterations:
Text: まあ今回は許してあげよう。
Response: Well, I'll let you off this time.
Transliterations:
Response Text: e-mail
Transliterations:
Text: またメールするね。
Response: I'll e-mail you again.
Transliterations:
Text: 彼からメールを受け取りました。
Response: I got an email from him.
Transliterations:
Response Text: Internet
Transliterations:
Text: インターネットはとても便利です。
Response: The Internet is very convenient.
Transliterations:
Text: 私たちはインターネットで知り合いました。
Response: We met on the Internet.
Transliterations:
Response Text: come from, origin
Transliterations:
Text: 教授はカナダ出身です。
Response: The professor is from Canada.
Transliterations:
Text: 私は北海道の出身です。
Response: I'm from Hokkaido.
Transliterations:
Response Text: occupation, job
Transliterations:
Text: あなたの職業を教えてください。
Response: What do you do for living?
Transliterations:
Text: ご職業は何ですか。
Response: What's your occupation?
Transliterations:
Response Text: star
Transliterations:
Text: 彼はそのときスターだったよ。
Response: He was a star at the time.
Transliterations:
Text: 彼女は有名な映画スターです。
Response: She is a famous movie star.
Transliterations:
Response Text: worthless, trifling
Transliterations:
Text: くだらないおしゃべりはやめなさい。
Response: Stop chattering.
Transliterations:
Text: あの映画は全くくだらない。
Response: That movie is absolute garbage.
Transliterations:
Response Text: name list
Transliterations:
Text: 私の名前が名簿に入っていません。
Response: My name isn't included in the list.
Transliterations:
Text: クラスの名簿を作りました。
Response: I made a name list of the people in the class.
Transliterations:
Response Text: common, usually, typically
Transliterations:
Text: 通常は夜8時まで営業しています。
Response: We're usually open until eight o'clock at night.
Transliterations:
Text: 通常、授業は8時半に始まります。
Response: Usually, the class starts at 8:30 a.m.
Transliterations:
Response Text: one's wife
Transliterations:
Text: 家内は九州出身です。
Response: My wife is from Kyushu.
Transliterations:
Text: 家内は今、ヨーロッパに旅行中です。
Response: My wife is on a trip to Europe now.
Transliterations:
Response Text: fire station
Transliterations:
Text: この町には消防署が1つしかありません。
Response: There's only one fire station in this town.
Transliterations:
Text: 今日、授業で消防署に行きました。
Response: Today we went to the fire station for class.
Transliterations:
Response Text: again, a second time
Transliterations:
Text: 彼は再びここに戻ってきた。
Response: He came back here once again.
Transliterations:
Text: 彼らが再び会うことはないだろう。
Response: They will never see each other again.
Transliterations:
Response Text: president (of a country)
Transliterations:
Text: フランスの大統領は誰ですか。
Response: Who's the president of France?
Transliterations:
Text: 今、アメリカの大統領が日本に来ています。
Response: The U.S. president is in Japan now.
Transliterations: