Description: Welcome to Step 9 of the Japanese Core 2000. Mastering all the items in the Core 1000 and Core 2000 will give you a very strong foundation in Japanese. Not only will you understand dialogue in most basic situations, you'll also start to develop skills for reading on your own.
Difficulty Level: 2
Items Count: 100
Sentences Count: 199
Response Text: (not) that much, (not) so much
Transliterations:
Text: これはあんまり好きじゃないな。
Response: I don't like this very much.
Transliterations:
Text: このドラマはあんまり面白くない。
Response: This drama isn't so interesting.
Transliterations:
Response Text: all of a sudden, abruptly
Transliterations:
Text: 後ろからいきなり肩をたたかれた。
Response: Someone tapped on my shoulder from behind all of a sudden.
Transliterations:
Text: 知らない人からいきなりメールが来て驚きました。
Response: I was surprised to get an e-mail from a stranger.
Transliterations:
Response Text: front, outside
Transliterations:
Text: 表に人が来ています。
Response: There's someone at the front door.
Transliterations:
Text: 表に救急車が止まっています。
Response: An ambulance is parked outside.
Transliterations:
Response Text: dirt, blot
Transliterations:
Text: 靴の汚れを落としました。
Response: I cleaned the dirt off the shoes.
Transliterations:
Text: この汚れはなかなか落ちません。
Response: This dirt doesn't come off easily.
Transliterations:
Response Text: interval, space between things
Transliterations:
Text: 雲の間から月が出た。
Response: The moon came out from between the clouds.
Transliterations:
Text: その犬は木と木の間に隠れていました。
Response: The dog was hiding among the trees.
Transliterations:
Response Text: purple
Transliterations:
Text: 彼女は紫のドレスを着ていた。
Response: She wore a purple dress.
Transliterations:
Text: 私は紫の車が欲しいが、妻が反対している。
Response: I want a purple car, but my wife is against that.
Transliterations:
Response Text: ash color, gray
Transliterations:
Text: 今日の空は灰色だ。
Response: The sky's gray today.
Transliterations:
Text: 今日は灰色のスーツを選びました。
Response: Today I chose a gray suit.
Transliterations:
Response Text: blood (colloquial)
Transliterations:
Text: 血が出ていますよ。
Response: You're bleeding.
Transliterations:
Text: 彼は血を見て驚いた。
Response: He was surprised to see blood.
Transliterations:
Response Text: jaw, chin
Transliterations:
Text: 顎が痛い。
Response: My jaw hurts.
Transliterations:
Text: 顎にごはんが付いていますよ。
Response: You've got (a grain of) rice on your chin.
Transliterations:
Response Text: in the beginning
Transliterations:
Text: 始めにスープが出ます。
Response: Soup will be served in the beginning.
Transliterations:
Text: 始めに会長が挨拶した。
Response: First was the president's greeting.
Transliterations:
Response Text: get warm (air, atmosphere, etc.)
Transliterations:
Text: まだ部屋が暖まらない。
Response: The room hasn't warmed up yet.
Transliterations:
Text: 早くお風呂に入って暖まりたい。
Response: I can't wait to take a bath and warm up.
Transliterations:
Response Text: compliment, flattery
Transliterations:
Text: 彼はお世辞を言うのが上手い。
Response: He is good at flattering people.
Transliterations:
Text: うちの子はお世辞にも絵が上手いとは言えません。
Response: We cannot say that our child is good at drawing even as a compliment.
Transliterations:
Response Text: bag, sack
Transliterations:
Text: 袋は要りません。
Response: I don't need a bag.
Transliterations:
Text: お菓子を入れる袋を持ってきてください。
Response: Please bring a bag to put snack in.
Transliterations:
Response Text: long sleeves
Transliterations:
Text: 今日は寒いので長袖を着ました。
Response: I put on a long-sleeved shirt because it's cold today.
Transliterations:
Text: 山に行くなら夏でも長袖が必要です。
Response: If you go to a mountain, you need clothes with long sleeves even in summer.
Transliterations:
Response Text: short sleeves
Transliterations:
Text: 今日は、半袖のシャツを着よう。
Response: I'll put on a short-sleeved shirt today.
Transliterations:
Text: 半袖で寒くないんですか。
Response: Aren't you cold, wearing clothes with short sleeves?
Transliterations:
Response Text: shape, form
Transliterations:
Text: その椅子は変わった形をしている。
Response: That chair has an unusual shape.
Transliterations:
Text: 娘が色々な形のクッキーを焼いた。
Response: My daughter baked cookies in various shapes.
Transliterations:
Response Text: natural scenery or landscape
Transliterations:
Text: ここは景色が綺麗ですね。
Response: The scenery here is beautiful.
Transliterations:
Text: 素晴らしい景色ですね。
Response: This is wonderful scenery.
Transliterations:
Response Text: pouring
Transliterations:
Text: 雨がざあざあ降っている。
Response: It's pouring.
Transliterations:
Text: 今日はざあざあ降りになりました。
Response: It was pouring today.
Transliterations:
Response Text: the month after next
Transliterations:
Text: 再来月まで予約でいっぱいです。
Response: We're fully booked until the month after the next.
Transliterations:
Text: 再来月、また病院に行かないといけません。
Response: I have to go to the hospital again the month after next.
Transliterations:
Response Text: let (someone) stay over
Transliterations:
Text: 友達をうちに泊めてあげました。
Response: I let my friend stay over at my house.
Transliterations:
Text: 一晩泊めてください。
Response: Please let me stay over for one night.
Transliterations:
Response Text: scold, reprimand
Transliterations:
Text: 父親が子供を叱っている。
Response: The father is scolding his child.
Transliterations:
Text: 今日も先生に叱られました。
Response: I was scolded by the teacher today, too.
Transliterations:
Response Text: make a noise, make a racket
Transliterations:
Text: 電車の中で騒がないでください。
Response: Please don't make a racket in the train.
Transliterations:
Text: 電車で子供が騒いでいた。
Response: Kids were making a racket in the train.
Transliterations:
Response Text: road, roadway (for cars)
Transliterations:
Text: 車道の工事が始まりました。
Response: The road construction has started.
Transliterations:
Text: 自転車で車道を走るのは怖いです。
Response: It's scary to ride a bicycle on a car lane.
Transliterations:
Response Text: vacuum cleaner
Transliterations:
Text: 掃除機が壊れた。
Response: The vacuum cleaner broke.
Transliterations:
Text: 母は毎日掃除機をかけます。
Response: My mother vacuums the floor every day.
Transliterations:
Response Text: shave
Transliterations:
Text: 父は毎日髭を剃ります。
Response: My father shaves every day.
Transliterations:
Text: 床屋で顔を剃ってもらいました。
Response: I had my face shaved at a barber.
Transliterations:
Response Text: stick, paste, put
Transliterations:
Text: 机にシールを貼った。
Response: I put a sticker on the desk.
Transliterations:
Text: ここに切手を貼ってください。
Response: Please stick a stamp here.
Transliterations:
Response Text: stand, table
Transliterations:
Text: そこにちょうど良い台がある。
Response: We have a perfect table there.
Transliterations:
Text: 台を使わないといちばん上の棚に届きません。
Response: Unless I use the stand, I can't reach the top shelf.
Transliterations:
Response Text: mostly, predominantly
Transliterations:
Text: この商品は主に女性に人気がありまして。
Response: This product is predominantly popular among women.
Transliterations:
Text: 私は主に子供に英語を教えています。
Response: I teach English mainly to children.
Transliterations:
Response Text: knock down, overthrow
Transliterations:
Text: そのスキーヤーはポールを倒した。
Response: The skier knocked the pole down.
Transliterations:
Text: そのボクサーはついに世界チャンピオンを倒しました。
Response: The boxer finally defeated the world champion.
Transliterations:
Response Text: star, planet
Transliterations:
Text: 今夜は星がよく見えます。
Response: You can see the stars clearly tonight.
Transliterations:
Text: 星がきらきら光っている。
Response: The stars are shining brightly.
Transliterations:
Response Text: eldest daughter
Transliterations:
Text: うちの長女は10歳です。
Response: Our oldest daughter is ten.
Transliterations:
Text: 彼女は3人兄弟の長女です。
Response: She is the eldest daughter of three siblings.
Transliterations:
Response Text: nail, claw
Transliterations:
Text: 爪が伸びています。
Response: My nails have grown.
Transliterations:
Text: 泳ぐ前に爪を切ってください。
Response: Please clip your nails before swimming.
Transliterations:
Response Text: can, tin
Transliterations:
Text: コーヒーはその缶に入っています。
Response: The coffee is in that can.
Transliterations:
Text: 缶にあめが入っています。
Response: There's some candy in the can.
Transliterations:
Response Text: tapping, patting
Transliterations:
Text: 母の肩をとんとんたたいた。
Response: I gave my mother a massage by patting on her shoulders.
Transliterations:
Text: 誰かがとんとんとドアを叩きました。
Response: Someone knocked on the door by tapping.
Transliterations:
Response Text: sleeve
Transliterations:
Text: このシャツは袖が短い。
Response: This shirt has short sleeves.
Transliterations:
Text: 袖が長いので短くしてもらえますか。
Response: The sleeves are long, so please shorten them.
Transliterations:
Response Text: get wet
Transliterations:
Text: 雨で濡れてしまった。
Response: I got wet in the rain.
Transliterations:
Text: まだ髪が濡れていますよ。
Response: Your hair is still wet.
Transliterations:
Response Text: percent
Transliterations:
Text: この村の80パーセントは老人です。
Response: 80 percent of the people in this village are elderly.
Transliterations:
Text: 全体の80パーセントが完成しました。
Response: 80 percent of the total has been completed.
Transliterations:
Response Text: go up, increase (in quality or quantity)
Transliterations:
Text: 毎年給料が上がる。
Response: My salary goes up every year.
Transliterations:
Text: 成績が上がりました。
Response: His grades went up.
Transliterations:
Response Text: applause, clapping
Transliterations:
Text: 大きな拍手が上がった。
Response: There was a big round of applause.
Transliterations:
Text: 今日のゲストを拍手で迎えてください。
Response: Please welcome today's guest with applause.
Transliterations:
Response Text: play (instruments)
Transliterations:
Text: 彼はギターを弾きます。
Response: He plays the guitar.
Transliterations:
Text: 娘はピアノを弾くのが大好きです。
Response: My daughter loves playing the piano.
Transliterations:
Response Text: laces, string
Transliterations:
Text: 靴のひもが切れた。
Response: The shoelace has fallen apart.
Transliterations:
Text: うちの猫はひもで遊ぶのが好きです。
Response: Our cat likes to play with a string.
Transliterations:
Response Text: early afternoon
Transliterations:
Text: 今日は昼過ぎまで寝ていた。
Response: Today I slept until after midday.
Transliterations:
Text: 彼は昼過ぎに来ます。
Response: He'll come after lunch.
Transliterations:
Response Text: ship, vessel
Transliterations:
Text: 私たちは船に乗った。
Response: We got on the ship.
Transliterations:
Text: 遠くに船が見えます。
Response: I can see a ship in the distance.
Transliterations:
Response Text: scatter, sprinkle
Transliterations:
Text: 日本では、二月に豆をまく行事がある。
Response: In Japan, there's a bean scattering event in February.
Transliterations:
Text: 暑いので家の前の道に水をまきました。
Response: It's hot, so I sprinkled water on the street in front of my house.
Transliterations:
Response Text: niece
Transliterations:
Text: 私の姪は3才です。
Response: My niece is three years old.
Transliterations:
Text: 姪にクリスマスプレゼントを買いました。
Response: I bought a Christmas present for my niece.
Transliterations:
Response Text: individual person
Transliterations:
Text: これは私個人の意見です。
Response: This is my personal opinion.
Transliterations:
Text: この問題は個人の力ではどうにもなりません。
Response: We can't do anything about this problem with just the power of individuals.
Transliterations:
Response Text: singer
Transliterations:
Text: その歌手は歌が下手だ。
Response: That singer's terrible.
Transliterations:
Text: 彼は有名な歌手です。
Response: He's a famous singer.
Transliterations:
Response Text: staff member, employee
Transliterations:
Text: 彼は優秀な社員です。
Response: He's an excellent employee.
Transliterations:
Text: 社長が社員を集めて大切な話をしました。
Response: The president gathered employees and had an important talk.
Transliterations:
Response Text: real estate agent
Transliterations:
Text: 私の父は不動産屋です。
Response: My father's a real estate agent.
Transliterations:
Text: 私は不動産屋に頼んでアパートを見つけてもらいました。
Response: I asked a real estate agent to find an apartment.
Transliterations:
Response Text: biggest, largest
Transliterations:
Text: これは世界最大の船です。
Response: This is the world's largest ship.
Transliterations:
Text: これは日本最大の博物館です。
Response: This is the largest museum in Japan.
Transliterations:
Response Text: movement, motion
Transliterations:
Text: まず相手の動きを見ましょう。
Response: First, watch your opponent's moves.
Transliterations:
Text: 雲の動きを見てみましょう。
Response: Let's look at the movement of the clouds.
Transliterations:
Response Text: affair, incident
Transliterations:
Text: その事件の犯人はまだ捕まっていない。
Response: The perpetrator of the incident has not been arrested yet.
Transliterations:
Text: 彼はその事件に関係がない。
Response: He has nothing to do with that incident.
Transliterations:
Response Text: the past
Transliterations:
Text: それは過去の話だ。
Response: That's in the past now.
Transliterations:
Text: 過去の研究についても調べてください。
Response: Please look into the past research.
Transliterations:
Response Text: cooperation, collaboration
Transliterations:
Text: このプロジェクトにはみんなの協力が必要です。
Response: This project requires everyone's cooperation.
Transliterations:
Text: 皆様のご協力、ありがとうございました。
Response: Thanks for everyone's cooperation.
Transliterations:
Response Text: time, season
Transliterations:
Text: 今はあなたにとって大事な時期です。
Response: It's an important time for you now.
Transliterations:
Text: 一年のこの時期は雨が多いです。
Response: We have lots of rain at this time of year.
Transliterations:
Response Text: pass, elapse
Transliterations:
Text: あれから14年が経ちました。
Response: 14 years have passed since then.
Transliterations:
Text: 時の経つのは早い。
Response: Time passes by quickly.
Transliterations:
Response Text: thunder, lightning
Transliterations:
Text: 雷が鳴っています。
Response: Thunder is rumbling.
Transliterations:
Text: うちの犬は雷が怖い。
Response: Our dog is afraid of thunder.
Transliterations:
Response Text: responsibility
Transliterations:
Text: 彼は失敗の責任を取って、会社を辞めた。
Response: He took responsibility for the mistake and left the company.
Transliterations:
Text: 私は、もっと責任のある仕事がしたいです。
Response: I want a job with more responsibility.
Transliterations:
Response Text: wish, desire
Transliterations:
Text: 彼が元気になるよう願っています。
Response: I wish he gets well.
Transliterations:
Text: あなたのプロジェクトの成功を願っています。
Response: I wish for the success of your project.
Transliterations:
Response Text: discovery, revelation
Transliterations:
Text: 新しい星が発見された。
Response: A new star was discovered.
Transliterations:
Text: アイスがビールに合うのは発見だった。
Response: It was a discovery that ice cream goes well with beer.
Transliterations:
Response Text: spirit, temperament
Transliterations:
Text: 彼は意外に気が小さい。
Response: I'm surprised to find that he is actually timid.
Transliterations:
Text: 父はお酒を飲むと気が大きくなります。
Response: My father becomes uninhibited when he drinks alcohol.
Transliterations:
Response Text: hair salon
Transliterations:
Text: 父は美容院で髪を切ります。
Response: My father has his hair cut at a hair salon.
Transliterations:
Text: 息子は最近、床屋ではなく美容院に行く。
Response: Recently, my son has started going to a hair salon instead of a barber.
Transliterations:
Response Text: situation, surrounding conditions
Transliterations:
Text: この状況では出発は難しいです。
Response: It's difficult to depart under these surrounding conditions.
Transliterations:
Text: うちの会社は厳しい状況にあります。
Response: Our company has been in a difficult situation.
Transliterations:
Response Text: objective, purpose
Transliterations:
Text: 彼が来た目的が分かりません。
Response: I don't know the purpose of his visit.
Transliterations:
Text: 旅行の目的は何ですか。
Response: What's the purpose of your trip?
Transliterations:
Response Text: corporation, business
Transliterations:
Text: 彼女はアメリカの企業で働いています。
Response: She works at an American company.
Transliterations:
Text: その会社はブラック企業で、休みがほとんどありません。
Response: That company has terrible working conditions and almost no days off.
Transliterations:
Response Text: fishing
Transliterations:
Text: 父は釣りが大好きです。
Response: My father loves fishing.
Transliterations:
Text: 今日は海に釣りに行きます。
Response: Today we'll go to the sea to fish.
Transliterations:
Response Text: comics, cartoon
Transliterations:
Text: 妹は漫画が好きです。
Response: My little sister likes comics.
Transliterations:
Text: 娘は少女漫画ばかり読んでいる。
Response: My daughter reads only girls' comics.
Transliterations:
Response Text: hot spring
Transliterations:
Text: ここの温泉はよく効くそうです。
Response: I hear this hot spring is very effective.
Transliterations:
Text: この温泉はただです。
Response: This hot spring is free.
Transliterations:
Response Text: training, workout
Transliterations:
Text: 彼は毎日トレーニングをする。
Response: He works out every day.
Transliterations:
Text: 彼はサッカー選手になるためにトレーニングしています。
Response: He's been training to become a soccer player.
Transliterations:
Response Text: gossip, rumor
Transliterations:
Text: その噂は本当ですか。
Response: Is the rumor true?
Transliterations:
Text: その噂はすぐに広まったよ。
Response: The rumor spread quickly.
Transliterations:
Response Text: real, truly worthy (things, people)
Transliterations:
Text: これは本物のダイヤモンドです。
Response: This is a real diamond.
Transliterations:
Text: 彼女の能力は本物だ。
Response: Her abilities are the real deal.
Transliterations:
Response Text: idea (loan word)
Transliterations:
Text: 彼がいいアイデアを出したね。
Response: He came up with a good idea.
Transliterations:
Text: そのアイデアは彼の提案です。
Response: The idea is his suggestion.
Transliterations:
Response Text: underground, basement
Transliterations:
Text: スタジオは地下にあります。
Response: The studio is in the basement.
Transliterations:
Text: 私の家は地下にも部屋があります。
Response: My house has rooms in the basement, too.
Transliterations:
Response Text: market
Transliterations:
Text: あの会社は海外マーケットに強いです。
Response: That company is strong in overseas marketing.
Transliterations:
Text: 国内マーケットにもチャンスはあります。
Response: There is an opportunity in domestic marketing, too.
Transliterations:
Response Text: schedule (loan word)
Transliterations:
Text: スケジュールの調整は君に任せるわ。
Response: I'll let you coordinate my schedule.
Transliterations:
Text: 今、スケジュールの調整をしています。
Response: I'm adjusting the schedule now.
Transliterations:
Response Text: business trip
Transliterations:
Text: 部長は京都に出張中です。
Response: The manager is on a business trip to Kyoto.
Transliterations:
Text: 来月、オーストラリアに出張に行きます。
Response: Next month I'm going to Australia on business.
Transliterations:
Response Text: cook, chef
Transliterations:
Text: 彼は腕のいいコックです。
Response: He is a good cook.
Transliterations:
Text: あのレストランはコックを探しています。
Response: That restaurant is looking for a cook.
Transliterations:
Response Text: noon
Transliterations:
Text: 昼休みは正午からです。
Response: The lunch break is from noon.
Transliterations:
Text: 正午のニュースをお伝えします。
Response: Here is the midday news.
Transliterations:
Response Text: brush
Transliterations:
Text: 犬の毛をブラシでとかしてやったの。
Response: I brushed the dog's hair with a brush.
Transliterations:
Text: このブラシでコートの汚れを落とせます。
Response: You can use this brush to take the dirt off your coat.
Transliterations:
Response Text: write down, note down
Transliterations:
Text: 話のポイントを書き取った。
Response: I wrote down the main points of the speech.
Transliterations:
Text: これから言う文章を書き取ってください。
Response: Please write down what I'll say from now.
Transliterations:
Response Text: welcome, greet
Transliterations:
Text: 温かい歓迎を受けました。
Response: I received a warm welcome.
Transliterations:
Text: 日本に来てくれたらいつでも歓迎します。
Response: If you can make it to Japan, you'll be welcome anytime.
Transliterations:
Response Text: development
Transliterations:
Text: その会社は社員の能力開発に力を入れています。
Response: The company places emphasis on the professional development of its employees.
Transliterations:
Text: 私のチームは今、新しいゲームを開発しています。
Response: My team is developing a new game now.
Transliterations:
Response Text: mail carrier
Transliterations:
Text: 郵便屋さんはもう来ましたか。
Response: Has the mail carrier already come?
Transliterations:
Text: 郵便屋さんが母からの荷物を届けてくれました。
Response: A mailman delivered a package from my mother.
Transliterations:
Response Text: president, chairperson
Transliterations:
Text: 始めに会長が挨拶した。
Response: First was the president's greeting.
Transliterations:
Text: 父は弟の学校のPTAの会長です。
Response: My father is the chairperson of the PTA at my younger brother's school.
Transliterations:
Response Text: gold
Transliterations:
Text: 彼女は金のネックレスをしています。
Response: She's wearing a gold necklace.
Transliterations:
Text: このカップは金でできています。
Response: This cup is made of gold.
Transliterations:
Response Text: ashes
Transliterations:
Text: 火事ですべて灰になった。
Response: Everything turned into ashes in the fire.
Transliterations:
Text: 人は死んだら灰になる。
Response: When people die, they turn into ashes.
Transliterations:
Response Text: bone
Transliterations:
Text: 彼は足の骨を折りました。
Response: He broke a bone in his foot.
Transliterations:
Text: 牛乳をたくさん飲むので、私は骨が丈夫です。
Response: I drink a lot of milk, so my bones are strong.
Transliterations:
Response Text: bathhouse, public bath
Transliterations:
Text: 昨日、友達とお風呂屋さんに行った。
Response: I went to a bathhouse with my friend yesterday.
Transliterations:
Text: お風呂屋さんは広くて気持ちいいです。
Response: Public baths are big and comfortable.
Transliterations:
Response Text: small, fine, detailed
Transliterations:
Text: それは細かな問題です。
Response: That's a small but complex issue.
Transliterations:
Text: 彼女は細かな気づかいができる人です。
Response: She is a person who can be considerate even about small things.
Transliterations:
Response Text: going, bound for (traditional reading)
Transliterations:
Text: 東京行きの列車に乗った。
Response: I got on the Tokyo-bound train.
Transliterations:
Text: その電車は新大阪行きです。
Response: The train is bound for Shin-Osaka.
Transliterations:
Response Text: people
Transliterations:
Text: あの村の人々はとても親切です。
Response: People in that village are very kind.
Transliterations:
Text: 私は人々の役に立ちたいと思っています。
Response: I want to be of service to others.
Transliterations:
Response Text: temple
Transliterations:
Text: あそこに古いお寺があります。
Response: There's an old temple there.
Transliterations:
Text: 京都にはお寺が多い。
Response: There are a lot of temples in Kyoto.
Transliterations:
Response Text: rooster, hen
Transliterations:
Text: その鶏は毎朝鳴きます。
Response: The rooster crows every morning.
Transliterations:
Text: 鶏が卵を生みました。
Response: The chicken laid eggs.
Transliterations:
Response Text: port, harbor
Transliterations:
Text: 港に船が着きました。
Response: The ship arrived at the port.
Transliterations:
Text: 世界最大の港は中国にあります。
Response: The largest port in the world is in China.
Transliterations:
Response Text: move to, transfer to
Transliterations:
Text: 彼女は新しい会社に移った。
Response: She moved to a new company.
Transliterations:
Text: 彼はホテルからシェアハウスに移りました。
Response: He moved from a hotel to a shared house.
Transliterations:
Response Text: differ
Transliterations:
Text: 彼と私はいつも意見が異なる。
Response: He and I always have different opinions.
Transliterations:
Text: 商品を住所と異なる場所で受け取ることもできます。
Response: You can pick up the product at a location different from your address .
Transliterations:
Response Text: offer, provide
Transliterations:
Text: 彼がパーティー会場を提供してくれました。
Response: He offered us a venue for the party.
Transliterations:
Text: もうすぐこのサービスの提供が中止される。
Response: The provision of the service will be cancelled soon.
Transliterations:
Response Text: citizen
Transliterations:
Text: 市民の安全は大切だ。
Response: Safety of citizens is important.
Transliterations:
Text: 彼女はアメリカ市民になりました。
Response: She’s become an American citizen.
Transliterations:
Response Text: patient
Transliterations:
Text: 患者は眠っています。
Response: The patient is sleeping.
Transliterations:
Text: この病院は患者さんにとても親切です。
Response: This hospital is very kind to its patients.
Transliterations:
Response Text: morning of the January 1st, New Year's Day
Transliterations:
Text: 元旦に彼から年賀状がきた。
Response: I got a New Year's card from him in the morning of January 1.
Transliterations:
Text: 元旦に家族で神社に行きました。
Response: I went to the shrine in the morning of New Year's Day with my family.
Transliterations: