Description: Welcome to Step 10, the final step of the Japanese Core 3000. Mastering all 3,000 items and sentences of the Japanese Core 1000, 2000, and 3000 will put you in a position to start reading Japanese without the assistance of dictionaries.
Difficulty Level: 3
Items Count: 100
Sentences Count: 102
Response Text: inspection, examination
Transliterations:
Text: 私は今日、目の検査を受けます。
Response: I have an eye exam today.
Transliterations:
Response Text: reliance, trust
Transliterations:
Text: 私は部下を信頼しています。
Response: I trust my subordinates.
Transliterations:
Response Text: character, person
Transliterations:
Text: 彼は会社の重要な人物です。
Response: He is an important person in the company.
Transliterations:
Response Text: touch, come in contact with
Transliterations:
Text: 手と手が触れてどきどきしたよ。
Response: My heart pounded as our hands touched.
Transliterations:
Response Text: commemoration, memory
Transliterations:
Text: 卒業の記念にみんなで旅行したよ。
Response: We all went on a trip to commemorate our graduation.
Transliterations:
Response Text: role, part
Transliterations:
Text: 彼女は弁護士の役を演じているんだ。
Response: She's playing the role of a lawyer.
Transliterations:
Response Text: expense, cost
Transliterations:
Text: イタリア旅行の費用は30万円です。
Response: The cost of the trip to Italy is 300,000 yen.
Transliterations:
Response Text: designation, appointment
Transliterations:
Text: 指定された席にお座りください。
Response: Please sit on the designated seat.
Transliterations:
Response Text: feeling, emotion
Transliterations:
Text: 感情とは複雑なものです。
Response: Emotions are complex things.
Transliterations:
Response Text: emptiness, hollow
Transliterations:
Text: この瓶はもう空ね。
Response: This bottle is already empty.
Transliterations:
Response Text: be involved, be concerned
Transliterations:
Text: 医師は人の命に関わる大切な職業だよ。
Response: A doctor's job is very important as it involves people's lives.
Transliterations:
Response Text: comrade, peer
Transliterations:
Text: 彼には仲間がたくさんいる。
Response: He has a lot of peers.
Transliterations:
Response Text: putting something in order, sorting out
Transliterations:
Text: 古い服を整理しました。
Response: I sorted out the old clothes.
Transliterations:
Response Text: come to, reach
Transliterations:
Text: ようやく結論に至ったようね
Response: It seems that we've finally reached a conclusion.
Transliterations:
Text: 彼らはやっと結論に至った。
Response: They've finally reached a conclusion.
Transliterations:
Response Text: independence, self-reliance
Transliterations:
Text: 先日会社から独立しました。
Response: I left the company the other day and started my own independent business.
Transliterations:
Response Text: prize, award
Transliterations:
Text: このデザインは数々の賞を受けています。
Response: This design has received numerous awards.
Transliterations:
Response Text: birth
Transliterations:
Text: 先月、娘が誕生しました。
Response: I gave birth to a baby girl last month.
Transliterations:
Response Text: come, go (honorific)
Transliterations:
Text: お客様がいらっしゃいました。
Response: Your guest has arrived.
Transliterations:
Response Text: metropolis of Tokyo
Transliterations:
Text: 彼女は都の職員です。
Response: She's an official of the metropolitan government.
Transliterations:
Response Text: all members, entire staff
Transliterations:
Text: チーム全員に名札が配られました。
Response: The name tags were distributed to all members of the team.
Transliterations:
Response Text: at least, at a minimum
Transliterations:
Text: この仕事には少なくとも2週間必要でしょう。
Response: It will take at least two weeks to finish this job.
Transliterations:
Response Text: clear and specific
Transliterations:
Text: 彼女には明確な目標があるね。
Response: She has a clear and specific goal.
Transliterations:
Response Text: set
Transliterations:
Text: このメニューはサラダと飲み物がセットになっています。
Response: This menu comes with a salad and drink set.
Transliterations:
Response Text: charm, attraction
Transliterations:
Text: 彼女の明るさに魅力を感じました。
Response: I was charmed by her cheerfulness.
Transliterations:
Response Text: properly, neatly
Transliterations:
Text: 問題についてきちんと話し合ったよ。
Response: We discussed the problem thoroughly.
Transliterations:
Response Text: means, way
Transliterations:
Text: 彼は目的のためには手段を選ばなかったわね。
Response: He did whatever he could to achieve his aims.
Transliterations:
Response Text: effective, valid
Transliterations:
Text: 私の免許は来年まで有効です。
Response: My license is valid until next year.
Transliterations:
Response Text: concentration, convergence
Transliterations:
Text: 勉強に集中しなさい。
Response: Concentrate on your studies.
Transliterations:
Response Text: phenomenon
Transliterations:
Text: 村では最近、不思議な現象が起きています。
Response: Mysterious phenomena have occurred in the village recently.
Transliterations:
Response Text: to be impressed, to be touched
Transliterations:
Text: 感動する映画でした。
Response: It was a touching film.
Transliterations:
Response Text: prohibition, forbiddance
Transliterations:
Text: 交差点付近は駐車禁止です。
Response: Parking is prohibited near the intersection.
Transliterations:
Response Text: member (of an association, society, etc.)
Transliterations:
Text: 彼女はクラブの会員です。
Response: She's a member of the club.
Transliterations:
Response Text: spend (time)
Transliterations:
Text: 夏休みを高原で過ごしました。
Response: I spent my summer vacation in the highlands.
Transliterations:
Response Text: to fully understand and accept
Transliterations:
Text: 彼の説明で納得できました。
Response: His explanation helped me fully understand it.
Transliterations:
Response Text: income
Transliterations:
Text: 日本人の平均収入はどのくらいですか。
Response: What's the average income in Japan?
Transliterations:
Response Text: report, paper
Transliterations:
Text: 教授にレポートを提出しました。
Response: I turned in my report to the professor.
Transliterations:
Response Text: age
Transliterations:
Text: 彼女の年齢は27です。
Response: She's 27 years old.
Transliterations:
Response Text: stage, setting
Transliterations:
Text: その物語は京都が舞台だ。
Response: The story is set in Kyoto.
Transliterations:
Response Text: traffic, transportation
Transliterations:
Text: ここは交通の便がよいですね。
Response: This place is easily accessible by public transportation.
Transliterations:
Response Text: other people, stranger
Transliterations:
Text: 私は他人に住所を教えたくない。
Response: I don't want to tell my address to other people.
Transliterations:
Response Text: school class, group, pair
Transliterations:
Text: 彼は1年2組の生徒です。
Response: He's a student in first grade, second class.
Transliterations:
Response Text: denial, negation
Transliterations:
Text: 彼、友達の意見を否定した。
Response: He disagreed with his friend's opinion.
Transliterations:
Response Text: handle, deal with
Transliterations:
Text: この荷物は丁寧に扱ってください。
Response: Please handle this luggage with care.
Transliterations:
Response Text: correction, revision
Transliterations:
Text: 検討の結果、案を修正したよ。
Response: We revised the plan after consideration.
Transliterations:
Response Text: tentatively, just in case
Transliterations:
Text: 彼にも一応知らせておいたほうがいいだろう。
Response: We should let him know too, just in case.
Transliterations:
Response Text: happen, occur
Transliterations:
Text: 両者の間に摩擦が生じています。
Response: There is some friction occurring between the two of them.
Transliterations:
Response Text: visit
Transliterations:
Text: 来週、妻の実家を訪問します。
Response: Next week we'll visit my wife's family home.
Transliterations:
Response Text: quotation, citation
Transliterations:
Text: 論文にその本を引用したの。
Response: I quoted the book in my thesis.
Transliterations:
Response Text: art, arts and crafts
Transliterations:
Text: ここは芸術を愛する国です。
Response: This is a country that values art.
Transliterations:
Response Text: interpretation, explanation
Transliterations:
Text: この詩を解釈してみましょう。
Response: Let's try to interpret this poem.
Transliterations:
Response Text: line, row
Transliterations:
Text: 5行以内で答えを書いてください。
Response: Please write your answer in five lines at the maximum.
Transliterations:
Response Text: conclusion
Transliterations:
Text: 今日の話し合いでは結論が出なかった。
Response: We didn't reach a conclusion in our discussion today.
Transliterations:
Response Text: difficulty, hardship
Transliterations:
Text: 困難にあってもあきらめてはいけないよ。
Response: You must not give up even if you face difficulties.
Transliterations:
Response Text: recovery, recuperation
Transliterations:
Text: 体がすっかり回復した。
Response: I've fully recovered.
Transliterations:
Response Text: application, coverage
Transliterations:
Text: この場合、保険が適用されますか。
Response: In this case, does my insurance cover it?
Transliterations:
Response Text: group, mass
Transliterations:
Text: テロ集団が警察に捕まりました。
Response: The terrorist group was arrested by the police.
Transliterations:
Response Text: situation, state of affairs
Transliterations:
Text: 事態は深刻です。
Response: The situation is serious.
Transliterations:
Response Text: start, begin (loan word)
Transliterations:
Text: マラソンは雨の中でスタートしたの。
Response: The marathon started in the rain.
Transliterations:
Response Text: furthermore, still more
Transliterations:
Text: 彼は更に質問を続けたの。
Response: He further raised more questions.
Transliterations:
Response Text: (successful) performance, action
Transliterations:
Text: 彼の活躍で優勝したよ。
Response: His performance led us to win the championship.
Transliterations:
Response Text: life (colloquial)
Transliterations:
Text: 命より大切なものは無いよ。
Response: There is nothing more important than life.
Transliterations:
Response Text: doctor, physician (formal)
Transliterations:
Text: 医師に入院を勧められたの。
Response: The doctor suggested that I get hospitalized.
Transliterations:
Response Text: be present, stay (humble)
Transliterations:
Text: 母は今、うちにおりません。
Response: My mother isn't at home now.
Transliterations:
Response Text: appear, emerge
Transliterations:
Text: 雲の間から太陽が現れました。
Response: The sun appeared between the clouds.
Transliterations:
Response Text: lecture, talk
Transliterations:
Text: 彼の講演は評判がいい。
Response: His talks have a good reputation.
Transliterations:
Response Text: moment
Transliterations:
Text: その瞬間、猫が跳び出しました。
Response: At that moment, a cat ran out.
Transliterations:
Response Text: interaction, contact
Transliterations:
Text: もっと他の町との交流を深めましょう。
Response: Let's have more interaction with people in other towns.
Transliterations:
Response Text: standard, norm
Transliterations:
Text: ニュースでは標準語が使われるの。
Response: Standard language is used in news broadcasts.
Transliterations:
Response Text: just like
Transliterations:
Text: 日本に留学できるなんて、まるで夢のようです。
Response: It's like a dream that I can go to study in Japan.
Transliterations:
Response Text: style, physique
Transliterations:
Text: 彼女はモデルのようにスタイルがいいね。
Response: With her good physique, she looks like a model.
Transliterations:
Response Text: concern, interest
Transliterations:
Text: 彼は政治に関心が強いね。
Response: He has a strong interest in politics.
Transliterations:
Response Text: take, confiscate
Transliterations:
Text: 危ないので子供からライターを取り上げました。
Response: I took the lighter from the child because it was dangerous.
Transliterations:
Response Text: tradition
Transliterations:
Text: 私は日本の伝統を大切にします。
Response: I value Japanese traditions.
Transliterations:
Response Text: democracy
Transliterations:
Text: 民主主義について勉強しました。
Response: We studied democracy.
Transliterations:
Response Text: restriction, limit
Transliterations:
Text: 彼女は食事を制限しています。
Response: She is restricting her diet.
Transliterations:
Response Text: vote, ballot
Transliterations:
Text: 私は朝早く投票を済ませました。
Response: I voted early in the morning.
Transliterations:
Response Text: mentality, psychology
Transliterations:
Text: 顧客心理を理解することは重要です。
Response: It's important to understand customer mentality.
Transliterations:
Response Text: about, anyway
Transliterations:
Text: 大体、初めから無理な計画だったのだ。
Response: It was a far-fetched plan from the beginning anyway.
Transliterations:
Response Text: suddenly
Transliterations:
Text: 彼は突然走り出したのよ。
Response: He started running all of a sudden.
Transliterations:
Response Text: thought, conception
Transliterations:
Text: 人には思想の自由がある。
Response: People have freedom of thought.
Transliterations:
Response Text: answer, comply with
Transliterations:
Text: 私は彼の要望に応じました。
Response: I complied with his demand.
Transliterations:
Response Text: lack, shortage
Transliterations:
Text: 今年はひどい水不足よ。
Response: We've been facing a severe shortage of water this year.
Transliterations:
Text: 最近、産婦人科の不足が問題になっているね。
Response: A shortage of obstetrics and gynecology specialists has become a problem lately.
Transliterations:
Response Text: cord
Transliterations:
Text: コードが短くてコンセントに届きません。
Response: The cord is too short to reach the outlet.
Transliterations:
Response Text: the world, society
Transliterations:
Text: 世の中にはいろいろな人がいます。
Response: There are many different people in the world.
Transliterations:
Response Text: item, topic
Transliterations:
Text: 論文の項目を分かりやすく整理したわ。
Response: I arranged the topics of my thesis to make it easy to understand.
Transliterations:
Response Text: old, former
Transliterations:
Text: 旧システムは今月末で使えなくなります。
Response: The old system will be unavailable as of the end of the month.
Transliterations:
Response Text: as soon as
Transliterations:
Text: 連絡があり次第出発します。
Response: I'll leave as soon as I hear.
Transliterations:
Response Text: long period
Transliterations:
Text: 今回は長期の滞在です。
Response: This time I'll stay for a long time.
Transliterations:
Response Text: author, writer
Transliterations:
Text: この本の著者はイギリス人です。
Response: The author of this book is British.
Transliterations:
Response Text: crime, sin
Transliterations:
Text: 彼の罪は重いな。
Response: His crime is serious.
Transliterations:
Response Text: comfortable, easy
Transliterations:
Text: 彼には楽な仕事が与えられたよ。
Response: They gave him an easy job.
Transliterations:
Response Text: operation, manipulation
Transliterations:
Text: この携帯電話は操作が簡単です。
Response: This cell-phone is easy to operate.
Transliterations:
Response Text: control, rule
Transliterations:
Text: その権力者による支配は50年以上続いたんです。
Response: The potentate continued to rule for over 50 years.
Transliterations:
Response Text: attitude
Transliterations:
Text: あの男の態度にみんなあきれてたよ。
Response: Everyone was tired of that man's attitude.
Transliterations:
Response Text: process, course
Transliterations:
Text: プログラムの過程に問題があるの。
Response: There is a problem in the programming process.
Transliterations:
Response Text: balance
Transliterations:
Text: 栄養バランスの良い食事をしよう。
Response: We should eat well-balanced meals.
Transliterations:
Response Text: continuation, series
Transliterations:
Text: 彼女の人生は苦労の連続でした。
Response: Her life was a series of hardships.
Transliterations:
Response Text: agency, facility
Transliterations:
Text: 台風で交通機関がストップしている。
Response: Transportation has stopped in the typhoon.
Transliterations:
Response Text: argument, theory
Transliterations:
Text: 彼の人生論は独特だな。
Response: His philosophy of life is unique.
Transliterations:
Response Text: island (Chinese origin)
Transliterations:
Text: 私たちはハワイのマウイ島に旅行したの。
Response: We traveled to Maui island in Hawaii.
Transliterations: