Description: Welcome to Step 6 of the Japanese Core 3000. Mastering all 3,000 items and sentences of the Japanese Core 1000, 2000, and 3000 will put you in a position to start reading Japanese without the assistance of dictionaries.
Difficulty Level: 3
Items Count: 100
Sentences Count: 101
Response Text: pumpkin
Transliterations:
Text: かぼちゃのスープは美味しいです。
Response: Pumpkin soup is delicious.
Transliterations:
Response Text: aquarium
Transliterations:
Text: ここの水族館にはイルカがいます。
Response: There is a dolphin in this aquarium.
Transliterations:
Response Text: sold out
Transliterations:
Text: 牛乳は品切れだったよ。
Response: Milk was sold out.
Transliterations:
Response Text: swell up, be swollen
Transliterations:
Text: 今朝は目が腫れています。
Response: My eyes are swollen this morning.
Transliterations:
Response Text: doing over, redoing
Transliterations:
Text: 仕事がやり直しになった。
Response: My work had to be re-done.
Transliterations:
Response Text: bargain sale
Transliterations:
Text: 昨日バーゲンでスーツを買いました。
Response: I bought a suit in a sale yesterday.
Transliterations:
Response Text: manly, masculine
Transliterations:
Text: 彼は男らしいので、女性にもてる。
Response: He is manly, so he's popular among women.
Transliterations:
Text: 私はもっと自信をつけて、男らしくなりたいです。
Response: I want to gain more confidence and be more manly.
Transliterations:
Response Text: shortcut
Transliterations:
Text: こっちが近道です。
Response: This is a shortcut.
Transliterations:
Response Text: toast
Transliterations:
Text: 私は毎朝トーストを2枚食べます。
Response: I eat two slices of toast every morning.
Transliterations:
Response Text: curiosity
Transliterations:
Text: 子供は好奇心でいっぱいだね。
Response: Children are full of curiosity.
Transliterations:
Response Text: practical
Transliterations:
Text: 彼の発明品はみな実用的だよ。
Response: All his inventions are practical.
Transliterations:
Response Text: objective
Transliterations:
Text: 彼は自分の状況を客観的に見てみたのね。
Response: He tried to look at his situation objectively.
Transliterations:
Response Text: abstract
Transliterations:
Text: 彼は抽象的な絵が好きだね。
Response: He likes abstract paintings.
Transliterations:
Response Text: farewell party
Transliterations:
Text: 来週、課長の送別会を開きます。
Response: The section chief's farewell party will be held next week.
Transliterations:
Response Text: deposit, security deposit
Transliterations:
Text: マンションの敷金を払いました。
Response: I paid the deposit on the apartment.
Transliterations:
Response Text: Japan and the U.S.
Transliterations:
Text: テレビで日米野球をやっていますよ。
Response: A Japan vs. the U.S. baseball game is on TV.
Transliterations:
Response Text: specialist, expert
Transliterations:
Text: 教授はフランス文学の専門家。
Response: The professor is a specialist of French literature.
Transliterations:
Response Text: hot
Transliterations:
Text: コーヒーをホットでください。
Response: Please give me a cup of hot coffee.
Transliterations:
Response Text: Japanese horseradish
Transliterations:
Text: 刺身にわさびは欠かせませんね。
Response: Wasabi is indispensable to sashimi.
Transliterations:
Response Text: first shrine visit of the new year
Transliterations:
Text: 近くの神社に初詣に行きました。
Response: We paid a new year's visit to the nearby Shinto shrine.
Transliterations:
Response Text: jogging
Transliterations:
Text: 私は毎日ジョギングをしています。
Response: I jog every day.
Transliterations:
Response Text: working member of society
Transliterations:
Text: この春に彼は社会人になったよ。
Response: He became a working adult this spring.
Transliterations:
Response Text: in a great hurry
Transliterations:
Text: 大急ぎでその仕事を仕上げたよ。
Response: I finished up the work in a great hurry.
Transliterations:
Response Text: self-service
Transliterations:
Text: この食堂はセルフサービスです。
Response: This dining hall is self-service.
Transliterations:
Response Text: messy, crumpled
Transliterations:
Text: 紙をくしゃくしゃに丸めました。
Response: I crumpled the paper into a ball.
Transliterations:
Response Text: bread in a rectangular shape
Transliterations:
Text: 朝食に食パンを2枚食べました。
Response: I ate two slices of bread in a rectangular shape for breakfast.
Transliterations:
Response Text: index finger, forefinger
Transliterations:
Text: 彼女は人差し指を怪我したの。
Response: She injured her forefinger.
Transliterations:
Response Text: Western food
Transliterations:
Text: 昨日の晩ご飯は洋食でした。
Response: Last night's dinner was Western food.
Transliterations:
Response Text: damp
Transliterations:
Text: 梅雨どきはじめじめする。
Response: It is damp in the rainy season.
Transliterations:
Response Text: staringly
Transliterations:
Text: 人をじろじろ見るものではありません。
Response: Do not stare at people.
Transliterations:
Response Text: smooth, slippery
Transliterations:
Text: 床がつるつるすべります。
Response: The floor is slippery.
Transliterations:
Response Text: pepper
Transliterations:
Text: こしょうを入れ過ぎてスープが辛い。
Response: I put in too much pepper, and now the soup is spicy.
Transliterations:
Response Text: soaking wet, soaked
Transliterations:
Text: 服が雨でびしょびしょになったよ。
Response: My clothes got soaked in the rain.
Transliterations:
Response Text: packed, crammed
Transliterations:
Text: 電車がぎゅうぎゅうに混んでいますね。
Response: The train is jam-packed.
Transliterations:
Response Text: cross, x-mark (on errors, mistakes etc.)
Transliterations:
Text: バツが三つあるので85点です。
Response: Because there are three mistakes, you get 85 points.
Transliterations:
Response Text: light blue
Transliterations:
Text: 箱に水色のリボンがかかっていたの。
Response: A light blue ribbon was tied around the box.
Transliterations:
Response Text: bill of receipt (for payment only)
Transliterations:
Text: 領収書をください。
Response: Please give me a bill of receipt.
Transliterations:
Response Text: naturally
Transliterations:
Text: 硬くならないで、自然に話してください。
Response: Please speak naturally without being formal.
Transliterations:
Response Text: pork cutlet
Transliterations:
Text: 昼食にとんかつを食べました。
Response: I ate a pork cutlet for lunch.
Transliterations:
Response Text: spring onion, green onion
Transliterations:
Text: みそ汁にねぎを入れました。
Response: I put green onions in the miso soup.
Transliterations:
Response Text: cucumber
Transliterations:
Text: きゅうりに味噌をつけて食べたの。
Response: I ate cucumber with miso on it.
Transliterations:
Response Text: eel
Transliterations:
Text: 鰻の蒲焼きは美味しいね。
Response: Broiled eel is delicious.
Transliterations:
Response Text: tuna
Transliterations:
Text: まぐろの刺身を食べました。
Response: I ate tuna sashimi.
Transliterations:
Response Text: pineapple
Transliterations:
Text: このパイナップルを切ってください。
Response: Please cut up this pineapple.
Transliterations:
Response Text: spinach
Transliterations:
Text: ほうれん草はビタミンが豊富です。
Response: Spinach is rich in vitamins.
Transliterations:
Response Text: mayonnaise
Transliterations:
Text: サラダにマヨネーズをかけたの。
Response: I put mayonnaise on the salad.
Transliterations:
Response Text: onion
Transliterations:
Text: 私は玉ねぎが嫌いです。
Response: I hate onions.
Transliterations:
Response Text: grilled meat, barbecued meat
Transliterations:
Text: 彼は焼き肉が大好きです。
Response: He loves barbecues.
Transliterations:
Response Text: eye drops
Transliterations:
Text: 目が疲れたので目薬をさしたよ。
Response: My eyes were tired, so I put in some eye drops.
Transliterations:
Response Text: oversleep
Transliterations:
Text: うっかり寝過ごしてしまったんだ。
Response: I accidentally overslept.
Transliterations:
Response Text: international
Transliterations:
Text: 彼女は国際的に有名な歌手です。
Response: She is an internationally famous singer.
Transliterations:
Response Text: internationalization
Transliterations:
Text: この大学も国際化してきたな。
Response: This university has become internationalized.
Transliterations:
Response Text: ward office
Transliterations:
Text: 区役所に書類を届けてください。
Response: Please deliver the document to the ward office.
Transliterations:
Response Text: Japanese-style room
Transliterations:
Text: この和室の天井は低いね。
Response: The ceiling in this Japanese-style room is low.
Transliterations:
Response Text: authentic, serious
Transliterations:
Text: 彼は絵を本格的に勉強しているんだ。
Response: He's studying painting seriously.
Transliterations:
Response Text: freeway, expressway
Transliterations:
Text: 高速道路は混んでたよ。
Response: There was a lot of traffic on the expressway.
Transliterations:
Response Text: for now, for the time being
Transliterations:
Text: とりあえずお知らせしておきます。
Response: Here's my report for now.
Transliterations:
Response Text: before, ahead
Transliterations:
Text: では、私たちは先に出発します。
Response: We will leave before you then.
Transliterations:
Response Text: just in time, barely
Transliterations:
Text: 会社の始業時間にぎりぎりで間に合ったよ。
Response: I made it just in time for the start of work.
Transliterations:
Response Text: busy and hurried
Transliterations:
Text: 今日は慌ただしい一日でした。
Response: It was a busy day today.
Transliterations:
Response Text: by now, at this time
Transliterations:
Text: 今頃そんなこと言わないで。
Response: Don't say such a thing now.
Transliterations:
Response Text: stick, be attached
Transliterations:
Text: 靴の底にガムがくっついてしまった。
Response: Chewing gum got stuck to the sole of my shoe.
Transliterations:
Response Text: north wind
Transliterations:
Text: 北風が冷たいです。
Response: The north wind is cold.
Transliterations:
Response Text: shrimp
Transliterations:
Text: 海老の天ぷらは私の好物です。
Response: Shrimp tempura is my favorite dish.
Transliterations:
Response Text: daringly, taking the plunge
Transliterations:
Text: 思い切って彼に相談します。
Response: I'll take the plunge and ask him for advice.
Transliterations:
Response Text: taken aback, startled
Transliterations:
Text: 彼女の美しさにはっとしたよ。
Response: I was startled by her beauty.
Transliterations:
Response Text: recipient's address
Transliterations:
Text: 宛先不明で手紙が戻ってきたの。
Response: The letter was returned as the recipient's address was unknown.
Transliterations:
Response Text: separately, discretely
Transliterations:
Text: 生徒たちはばらばらに帰宅したね。
Response: Students went home separately.
Transliterations:
Response Text: train ticket, bus ticket
Transliterations:
Text: 乗車券は無くさないように。
Response: Do not lose your ticket.
Transliterations:
Response Text: shivering, trembling
Transliterations:
Text: 彼はぶるぶる震えていたよ。
Response: He was shivering.
Transliterations:
Response Text: smoothly, easily
Transliterations:
Text: その小学生は難しい本をすらすら読んだの。
Response: The elementary school student read a difficult book easily.
Transliterations:
Response Text: last train
Transliterations:
Text: 終電にやっと間に合った。
Response: I was just in time for the last train.
Transliterations:
Response Text: cunning, sneaky
Transliterations:
Text: あなたのやり方はずるい。
Response: Your method is cunning.
Transliterations:
Response Text: (sleep) peacefully, soundly
Transliterations:
Text: 子供がすやすや眠っているね。
Response: The child is sleeping soundly.
Transliterations:
Response Text: with a rattling noise, unstable
Transliterations:
Text: この椅子はがたがたしているね。
Response: This chair is unstable.
Transliterations:
Response Text: emergency exit
Transliterations:
Text: ビルの非常口を確認したの。
Response: I checked the building's emergency exit.
Transliterations:
Response Text: rough, gritty
Transliterations:
Text: 砂ぼこりで机がざらざらしているね。
Response: The top of the desk is gritty with sandy dust.
Transliterations:
Response Text: slimy
Transliterations:
Text: うなぎはぬるぬるしていますね。
Response: Eels are slimy.
Transliterations:
Response Text: womanly, feminine
Transliterations:
Text: 彼女は女らしい。
Response: She's feminine.
Transliterations:
Response Text: urgent business
Transliterations:
Text: 彼は急用で帰りました。
Response: He went home on urgent business.
Transliterations:
Response Text: look around
Transliterations:
Text: 会場で子供がきょろきょろしているわよ。
Response: The child is staring about the hall.
Transliterations:
Response Text: slowly, tardily
Transliterations:
Text: ぐずぐずしていると電車に乗り遅れますよ。
Response: If you are tardy, you’ll miss the train.
Transliterations:
Response Text: pleasantly warm
Transliterations:
Text: 今日はぽかぽか暖かい日です。
Response: It's a lovely warm day today.
Transliterations:
Response Text: dishes to be washed
Transliterations:
Text: 母は台所で洗い物をしています。
Response: Mother is doing the dishes in the kitchen.
Transliterations:
Response Text: in a temper, in a rage
Transliterations:
Text: かっとなって余計なことを言ってしまったな。
Response: I lost my temper and said things I shouldn't have.
Transliterations:
Response Text: surprised, shocked
Transliterations:
Text: 突然の質問にどきっとしたよ。
Response: I was surprised by the sudden question.
Transliterations:
Response Text: miss (a train, bus, etc.)
Transliterations:
Text: 寝坊して新幹線に乗り遅れたよ。
Response: I overslept and missed the Shinkansen.
Transliterations:
Response Text: exhausted
Transliterations:
Text: 今日はたくさん歩いてくたくたです。
Response: I am exhausted because I walked so much today.
Transliterations:
Response Text: smooth, silky
Transliterations:
Text: 彼女の肌はすべすべしているね。
Response: Her skin is smooth.
Transliterations:
Response Text: grin to oneself
Transliterations:
Text: なぜか彼はにやにやしています。
Response: He's grinning for some reason.
Transliterations:
Response Text: nickname
Transliterations:
Text: 彼のあだ名は「りき」です。
Response: His nickname is "Riki."
Transliterations:
Response Text: cleaning up
Transliterations:
Text: 食事の後片づけを手伝ったの。
Response: I helped to clean up after the meal.
Transliterations:
Response Text: squid
Transliterations:
Text: 私はイカの刺し身が大好きです。
Response: I love squid sashimi.
Transliterations:
Response Text: love, cherish
Transliterations:
Text: 彼女は猫を可愛がっています。
Response: She cherishes her cat.
Transliterations:
Response Text: excitedly
Transliterations:
Text: もうすぐ夏休みなのでうきうきしています。
Response: I'm excited because the summer vacation is just around the corner.
Transliterations:
Response Text: Chinese dumpling
Transliterations:
Text: ここの餃子は美味しいよ。
Response: The dumplings here are tasty.
Transliterations:
Response Text: (laugh) out loud
Transliterations:
Text: 彼女はいつまでもげらげら笑っていたな。
Response: She kept on laughing aloud.
Transliterations:
Response Text: sorry
Transliterations:
Text: 遅れてごめん。
Response: I am sorry I'm late.
Transliterations:
Response Text: three days from today
Transliterations:
Text: 会議は明々後日に延期された。
Response: The meeting was postponed to three days from today.
Transliterations:
Response Text: cutdown, reduction
Transliterations:
Text: 福祉予算は削減されないことに決まったのよ。
Response: They decided not to reduce the social welfare budget.
Transliterations: