Description: Welcome to the first Step of the Japanese Core 4000, a series covering the 4th 1,000 most commonly used words in Japanese. The Core 4000 is suitable for upper-intermediate students of Japanese.
Difficulty Level: 3
Items Count: 100
Sentences Count: 100
Response Text: hope
Transliterations:
Text: 彼は私との結婚を望んでいます。
Response: He's hoping to marry me.
Transliterations:
Response Text: simple, uncomplicated
Transliterations:
Text: 彼は単純な人です。
Response: He's a simple-minded person.
Transliterations:
Response Text: translation (of texts)
Transliterations:
Text: 彼の翻訳は分かりやすいですよ。
Response: His translation is easy to understand.
Transliterations:
Response Text: thesis, paper
Transliterations:
Text: 論文を仕上げないと卒業できませんよ。
Response: You can't graduate if you don't finish your thesis.
Transliterations:
Response Text: continuation, succession
Transliterations:
Text: ものごとは根気よく継続することが大切です。
Response: Whatever you do, it's important to keep at it persistently.
Transliterations:
Response Text: life (formal)
Transliterations:
Text: 生命は海から始まったと言われている。
Response: Life is said to have started in the sea.
Transliterations:
Response Text: enemy, foe
Transliterations:
Text: あそこに敵がひそんでいる。
Response: The enemy is lurking there.
Transliterations:
Response Text: unit, credit
Transliterations:
Text: メートルは長さの単位です。
Response: The meter is a unit of length.
Transliterations:
Response Text: plural, multiple
Transliterations:
Text: 複数のレポートをひとつにまとめています。
Response: I'm putting multiple reports together in one.
Transliterations:
Response Text: certain, sure
Transliterations:
Text: 彼女が将来、大統領になることは確実です。
Response: It is certain that she will become the president in the future.
Transliterations:
Response Text: low
Transliterations:
Text: 彼は低賃金で働いているんだ。
Response: He's working for a low wage.
Transliterations:
Response Text: recruitment, collection
Transliterations:
Text: 私の会社で社員を募集しています。
Response: My company is recruiting new staff.
Transliterations:
Response Text: grade, class
Transliterations:
Text: 彼は書道3級です。
Response: He has a class three certificate in Japanese calligraphy.
Transliterations:
Response Text: proof, demonstration
Transliterations:
Text: 容疑者のアリバイが証明されました。
Response: The suspect's alibi has been proven.
Transliterations:
Response Text: simply, just
Transliterations:
Text: 心配しないで、単に眠いだけです。
Response: Don't worry, I'm simply sleepy.
Transliterations:
Response Text: appropriate, adequate
Transliterations:
Text: 彼は適切な言葉で説明してくれました。
Response: He explained it to me in appropriate terms.
Transliterations:
Response Text: fortune, asset
Transliterations:
Text: 彼は株で財産の半分を失ったの。
Response: He lost half his assets in the stock market.
Transliterations:
Response Text: writer, novelist
Transliterations:
Text: 彼女は有名な作家です。
Response: She is a well-known writer.
Transliterations:
Response Text: at last, at long last
Transliterations:
Text: ようやくゴールが見えてきました。
Response: At long last, we can see the finish line.
Transliterations:
Response Text: form, format
Transliterations:
Text: 書類は形式を守って作ってください。
Response: Please follow the format of the documents.
Transliterations:
Response Text: violation, breach
Transliterations:
Text: 彼は校則に違反しました。
Response: He violated school regulations.
Transliterations:
Response Text: duty, obligation
Transliterations:
Text: 労働は国民の義務です。
Response: It's a citizen's duty to work.
Transliterations:
Response Text: official
Transliterations:
Text: 今後の方針が公式に発表されました。
Response: The future policy has been officially announced.
Transliterations:
Response Text: scene, situation
Transliterations:
Text: ここがいちばん面白い場面です。
Response: This is the most interesting scene.
Transliterations:
Response Text: run (water etc.), shed
Transliterations:
Text: 彼女は涙を流したんだ。
Response: She shed tears.
Transliterations:
Response Text: quality
Transliterations:
Text: 量より質の方が大事です。
Response: Quality is more important than quantity.
Transliterations:
Response Text: finish (something), complete (something)
Transliterations:
Text: やっと宿題を終えた。
Response: At last I finished my homework.
Transliterations:
Response Text: accounting, payment (for goods and services)
Transliterations:
Text: 会計を済ませて店を出たんだ。
Response: I paid the bill and then left the store.
Transliterations:
Response Text: develop, open up
Transliterations:
Text: 霧が晴れて視界が開けたね。
Response: The fog has cleared up and visibility has increased.
Transliterations:
Response Text: resources
Transliterations:
Text: 地球の資源を守りましょう。
Response: Let's protect the earth's resources.
Transliterations:
Response Text: support, sustain
Transliterations:
Text: 父親には一家を支える責任がある。
Response: Fathers have a responsibility to support their families.
Transliterations:
Response Text: formation, closing (of a deal etc.)
Transliterations:
Text: あの会社との契約が成立しました。
Response: We closed the deal with that company.
Transliterations:
Response Text: training, drill
Transliterations:
Text: 学校で避難訓練がありました。
Response: We had a fire drill at school.
Transliterations:
Response Text: food, food product
Transliterations:
Text: 食品は日曜日にまとめて買います。
Response: I buy my food in bulk on Sundays.
Transliterations:
Response Text: matter, substance
Transliterations:
Text: この製品は有害な化学物質を含んでいるわよ。
Response: This product contains a harmful substance.
Transliterations:
Response Text: truly, surely
Transliterations:
Text: 昨日のコンサートは実に素晴らしかったよ。
Response: Yesterday's concert was truly wonderful.
Transliterations:
Response Text: saving, preservation
Transliterations:
Text: データを30分おきに保存してください。
Response: Please save your data every 30 minutes.
Transliterations:
Response Text: mutual, reciprocal
Transliterations:
Text: チームの中では相互の信頼が大切です。
Response: Mutual trust is important in a team.
Transliterations:
Response Text: request
Transliterations:
Text: 彼に協力を依頼しました。
Response: I requested his cooperation.
Transliterations:
Response Text: discrimination
Transliterations:
Text: 彼は差別をなくす運動をしています。
Response: He is working to eliminate discrimination.
Transliterations:
Response Text: equipment, facilities
Transliterations:
Text: この研究所には最新の設備が揃っています。
Response: This laboratory has the latest equipment.
Transliterations:
Response Text: ask, hear (humble)
Transliterations:
Text: お話しを伺いたいのですが。
Response: I want to hear your story.
Transliterations:
Response Text: guarantee, warranty
Transliterations:
Text: この製品の保証期間は5年間となっております。
Response: The guarantee period of this product is five years.
Transliterations:
Response Text: prevention
Transliterations:
Text: 警察は犯罪の防止に努めています。
Response: The police are making efforts to prevent crime.
Transliterations:
Response Text: demand
Transliterations:
Text: 需要が多過ぎて生産が追い付きません。
Response: The demand is so high that production can't keep up.
Transliterations:
Response Text: ignoring, disregarding
Transliterations:
Text: 彼の意見は無視されたよ。
Response: His opinion was disregarded.
Transliterations:
Response Text: living creature, organism
Transliterations:
Text: 海の底には不思議な生物がたくさんいるよ。
Response: There are a lot of mysterious creatures at the bottom of the sea.
Transliterations:
Response Text: once again, anew
Transliterations:
Text: 改めてあなたのご意見を聞かせてください。
Response: Please let me hear your opinion again.
Transliterations:
Response Text: championship
Transliterations:
Text: 私たちのチームが優勝しました。
Response: Our team won the championship.
Transliterations:
Response Text: consent, acknowledgment
Transliterations:
Text: そのことは承知しております。
Response: I know that.
Transliterations:
Response Text: supply, provision
Transliterations:
Text: 彼の会社は電力を供給しています。
Response: His company supplies electricity.
Transliterations:
Response Text: permission, approval
Transliterations:
Text: 先生に許可をもらって早退しました。
Response: I got permission from the teacher and went home early.
Transliterations:
Response Text: somewhat, to some extent
Transliterations:
Text: このソフトには多少問題がある。
Response: This software has some problems.
Transliterations:
Response Text: diplomacy, foreign relations
Transliterations:
Text: 政府は外交に力を入れているの。
Response: The government is making efforts in diplomacy.
Transliterations:
Response Text: occurrence, incident
Transliterations:
Text: 面白い出来事がありました。
Response: Something interesting happened.
Transliterations:
Response Text: each other (polite)
Transliterations:
Text: お互いを信頼することが大事です。
Response: It is important to trust each other.
Transliterations:
Response Text: application, petition
Transliterations:
Text: これからパスポートの申請に行きます。
Response: I'm going to apply for my passport now.
Transliterations:
Response Text: come off, get removed, get picked
Transliterations:
Text: このナスは畑で取れたばかりです。
Response: This eggplant has just been picked from the field.
Transliterations:
Response Text: high speed, express
Transliterations:
Text: 高速バスで東京に行ったんだ。
Response: I went to Tokyo by the express bus.
Transliterations:
Response Text: special, unique
Transliterations:
Text: 彼は特殊な能力を持っています。
Response: He has a special ability.
Transliterations:
Response Text: literature
Transliterations:
Text: 彼女は文学に興味をもっているのよ。
Response: She's interested in literature.
Transliterations:
Response Text: assembly, council
Transliterations:
Text: 議会で区の来年の予定が話し合われたんだ。
Response: The council discussed the district plan for the upcoming year.
Transliterations:
Response Text: deletion, elimination
Transliterations:
Text: 要らないファイルは削除してください。
Response: Please delete unnecessary files.
Transliterations:
Response Text: heighten (something), improve
Transliterations:
Text: 自分を高めるのは大切なことです。
Response: It's important to improve oneself.
Transliterations:
Response Text: headquarters of an organization
Transliterations:
Text: その事件の直後、捜査本部が設置された。
Response: Immediately after the incident, the investigation headquarters were set up.
Transliterations:
Response Text: chance, opportunity, impetus
Transliterations:
Text: 大学に通うのが上京のきっかけでした。
Response: I took the opportunity to move to Tokyo when I went to college there.
Transliterations:
Response Text: scholar
Transliterations:
Text: 彼は作家であり学者です。
Response: He is a writer and a scholar.
Transliterations:
Response Text: view, scene
Transliterations:
Text: 私は山の風景が好きです。
Response: I like views in mountains.
Transliterations:
Response Text: so much, that much
Transliterations:
Text: 彼がそれほど悩んでいたとは知らなかった。
Response: I didn't know he was worried that much.
Transliterations:
Response Text: chase, pursue
Transliterations:
Text: 警官は怪しい男のあとを追ったよ。
Response: The police officer chased the suspicious man.
Transliterations:
Response Text: consideration, deliberation
Transliterations:
Text: あなたの事情を考慮して予定をたてました。
Response: We made the plan while taking your circumstances into consideration.
Transliterations:
Response Text: be transmitted, come from
Transliterations:
Text: 漢字は中国から伝わった。
Response: Kanji came from China.
Transliterations:
Response Text: true sense, realization
Transliterations:
Text: 子供が歩き始めたとき、子供の成長を実感した。
Response: I got a real sense of my kid's growth when he started walking.
Transliterations:
Response Text: modern times
Transliterations:
Text: 近代の技術の発展はものすごいです。
Response: Technology development in this modern age is truly amazing.
Transliterations:
Response Text: aviation
Transliterations:
Text: 会議で航空の安全について話し合ったの。
Response: We discussed airline safety in the meeting.
Transliterations:
Response Text: temporarily
Transliterations:
Text: お店は一時休業になったんだ。
Response: The store was temporarily closed.
Transliterations:
Response Text: classification
Transliterations:
Text: これらの本を分類してください。
Response: Please classify these books.
Transliterations:
Response Text: philosophy
Transliterations:
Text: 哲学は興味深い学問です。
Response: Philosophy is an interesting field of study.
Transliterations:
Response Text: huge, gigantic
Transliterations:
Text: あの巨大な建物は博物館です。
Response: That huge building is a museum.
Transliterations:
Response Text: express (something)
Transliterations:
Text: 私たちは万歳をして喜びを表しました。
Response: We expressed our joy by throwing our arms in the air.
Transliterations:
Response Text: humankind
Transliterations:
Text: 人類は2本の足で歩きます。
Response: Humans walk on two feet.
Transliterations:
Response Text: pattern
Transliterations:
Text: 彼女の行動パターンは興味深いな。
Response: Her behavior pattern is interesting.
Transliterations:
Response Text: wave, fluctuations
Transliterations:
Text: 今日の海は波が穏やかです。
Response: The waves of the sea are calm today.
Transliterations:
Response Text: falling, lowering
Transliterations:
Text: 最近、教育レベルが低下しています。
Response: Education levels have been decreasing recently.
Transliterations:
Response Text: look like, seem
Transliterations:
Text: 彼女は眠いようです。
Response: It looks like she's sleepy.
Transliterations:
Response Text: elderly people, seniors
Transliterations:
Text: あの村にはお年寄りがたくさん住んでいます。
Response: A lot of elderly people live in that village.
Transliterations:
Response Text: robot
Transliterations:
Text: 彼はロボットの研究をしています。
Response: He is doing research on robots.
Transliterations:
Response Text: doll
Transliterations:
Text: 彼女は人形をたくさん持っています。
Response: She has a lot of dolls.
Transliterations:
Response Text: outrun, overtake
Transliterations:
Text: 大きなトラックが私たちを追い越した。
Response: A big truck overtook us.
Transliterations:
Response Text: ink
Transliterations:
Text: プリンターのインクを買った。
Response: I bought some printer ink.
Transliterations:
Response Text: language
Transliterations:
Text: 彼はアジアの言語を研究している。
Response: He's doing research on Asian languages.
Transliterations:
Response Text: production, manufacturing
Transliterations:
Text: この工場ではエアコンを製造しています。
Response: This factory manufactures air conditioning units.
Transliterations:
Response Text: Christian Era, A.D.
Transliterations:
Text: 西暦1964年に東京でオリンピックがあった。
Response: The Tokyo Olympics were held in 1964.
Transliterations:
Response Text: table tennis
Transliterations:
Text: 昨日の夕方、友達とピンポンをした。
Response: I played table tennis with my friend last night.
Transliterations:
Response Text: sue, appeal to
Transliterations:
Text: 彼女は会社を訴えた。
Response: She sued the company.
Transliterations:
Response Text: relation, relevance
Transliterations:
Text: 関連のセクションへ連絡した。
Response: I contacted the relevant section.
Transliterations:
Response Text: state, remark
Transliterations:
Text: 上司が意見を述べた。
Response: Our boss stated his opinion.
Transliterations:
Response Text: criticism
Transliterations:
Text: 彼は同僚を批判した。
Response: He criticized his colleague.
Transliterations:
Response Text: be based on
Transliterations:
Text: この話は真実に基づいています。
Response: This story is based on truth.
Transliterations:
Response Text: wage war, fight
Transliterations:
Text: 彼は最後まで戦ったよ。
Response: He fought to the very end.
Transliterations: