Description: Welcome to Step 4 of the Japanese Core 4000. Mastering all 4,000 items and sentences of the Japanese Core 1000, 2000, 3000, and 4000 will allow you to function independently in most contexts.
Difficulty Level: 3
Items Count: 100
Sentences Count: 100
Response Text: faith, religious belief
Transliterations:
Text: 信仰は心の支えです。
Response: Faith uplifts one's spirit.
Transliterations:
Response Text: release, setting free
Transliterations:
Text: 人質が解放されてよかった。
Response: I'm glad that the hostage has been released.
Transliterations:
Response Text: cover, covering (loan word)
Transliterations:
Text: 本にカバーを掛けました。
Response: I put a cover on the book.
Transliterations:
Response Text: generation of electricity
Transliterations:
Text: ここでは太陽エネルギーを使って発電しています。
Response: We generate electricity with solar energy here.
Transliterations:
Response Text: damage, loss
Transliterations:
Text: 町は台風で大きな損害を受けたんだ。
Response: The town was greatly damaged in the typhoon.
Transliterations:
Response Text: electric power, electricity
Transliterations:
Text: このエアコンはあまり電力を使いません。
Response: This air conditioner doesn't use much electricity.
Transliterations:
Response Text: contradiction
Transliterations:
Text: 彼の言っていることは矛盾しています。
Response: What he says is contradictory.
Transliterations:
Response Text: performance, capacity
Transliterations:
Text: 今度のパソコンは性能がすごく良い。
Response: The performance of this new computer is extremely good.
Transliterations:
Response Text: a lot, to the great extent
Transliterations:
Text: 大いに学び、大いに遊びなさい。
Response: Study a lot, play a lot.
Transliterations:
Response Text: shadow, shade
Transliterations:
Text: 窓に男性の影が映っています。
Response: There is a man's shadow reflected in the window.
Transliterations:
Response Text: nature, property
Transliterations:
Text: この犬は穏やかな性質だよ。
Response: This dog has a calm nature.
Transliterations:
Response Text: desperate
Transliterations:
Text: 学生たちは授業に付いていくのに必死です。
Response: Students are desperately trying to catch up with the class.
Transliterations:
Response Text: nerves
Transliterations:
Text: 彼は神経が細かいですね。
Response: He is very sensitive.
Transliterations:
Response Text: meaning, significance
Transliterations:
Text: この事業には大きな意義があります。
Response: This project has enormous significance.
Transliterations:
Response Text: extension, prolongation
Transliterations:
Text: 国会の会期が延長されたわね。
Response: The Diet session has been extended.
Transliterations:
Response Text: audience, spectator
Transliterations:
Text: 観客は興奮していたよ。
Response: The spectators were excited.
Transliterations:
Response Text: weapon, arms
Transliterations:
Text: 彼らは武器を取り、立ち上がった。
Response: They took arms and stood up.
Transliterations:
Response Text: serious, grave
Transliterations:
Text: これは深刻な問題です。
Response: This is a serious problem.
Transliterations:
Response Text: direction, area
Transliterations:
Text: 沖縄方面にお出かけの方は台風にご注意ください。
Response: People heading for the Okinawa area should be careful of typhoons.
Transliterations:
Response Text: just before, immediately prior
Transliterations:
Text: 彼は旅行の直前に熱が出たの。
Response: He got a fever just before going on a trip.
Transliterations:
Response Text: parts, accessories
Transliterations:
Text: 車の部品を取り替えたんだ。
Response: I changed some parts of the car.
Transliterations:
Response Text: discreet, prudent
Transliterations:
Text: もう一度慎重に見直しましょう。
Response: Let's prudently review it again.
Transliterations:
Response Text: learning, scholarship
Transliterations:
Text: 彼は少年の頃から学問が好きでした。
Response: He's liked to learn ever since he was a little boy.
Transliterations:
Response Text: stretch, grow (something)
Transliterations:
Text: ストレッチで筋肉を伸ばしましょう。
Response: Let's stretch our muscles with exercises.
Transliterations:
Response Text: drama, play
Transliterations:
Text: 小学校で子供たちの劇を見ました。
Response: I saw a children's play at an elementary school.
Transliterations:
Response Text: distinction, discrimination
Transliterations:
Text: あの二人はそっくりで区別できない。
Response: Those two look so identical that I can't tell them apart.
Transliterations:
Response Text: often, frequently (literary)
Transliterations:
Text: 課長はしばしば出張します。
Response: The section chief often goes on business trips.
Transliterations:
Response Text: sports game, competitive sport
Transliterations:
Text: 彼は個人競技のスポーツが好きです。
Response: He likes individual sports.
Transliterations:
Response Text: vicinity, around
Transliterations:
Text: 辺りを見回したの。
Response: I looked around the area.
Transliterations:
Response Text: honest, straightforward
Transliterations:
Text: 彼女はとても素直で可愛いですね。
Response: She is very honest and cute.
Transliterations:
Response Text: human affairs, personnel affairs
Transliterations:
Text: 彼は人事を担当しているんだ。
Response: He is in charge of personnel affairs.
Transliterations:
Response Text: fraud, injustice
Transliterations:
Text: 試験で不正が見つかったよ。
Response: Cheating was discovered in the exam.
Transliterations:
Response Text: chairperson
Transliterations:
Text: 議長が開会の挨拶をしました。
Response: The chairperson made the opening speech at the conference.
Transliterations:
Response Text: application, usage
Transliterations:
Text: このレシピはいろいろ応用できます。
Response: This recipe can be used in many ways.
Transliterations:
Response Text: how much, no matter how much or how many
Transliterations:
Text: 彼女はどんなに嬉しかったろう。
Response: How happy she must have been.
Transliterations:
Response Text: political party
Transliterations:
Text: 選挙では3つの政党が争っています。
Response: Three political parties are competing in the election.
Transliterations:
Response Text: lifetime
Transliterations:
Text: 一生のお願いがあります。
Response: I have a once-in-a-lifetime favor.
Transliterations:
Response Text: bottom, depth
Transliterations:
Text: コップの底が濡れていますよ。
Response: The bottom of the glass is wet.
Transliterations:
Response Text: license, qualification
Transliterations:
Text: やっと運転免許を手に入れたよ。
Response: I finally got my driver's license.
Transliterations:
Response Text: powerful
Transliterations:
Text: これは強力な接着剤ね。
Response: This is a powerful adhesive stick.
Transliterations:
Response Text: (real) ability, capability
Transliterations:
Text: 二人の実力は互角です。
Response: The abilities of the two are equally matched.
Transliterations:
Response Text: prevent
Transliterations:
Text: 怪我を防ぐためによくストレッチをしてください。
Response: Please stretch well to prevent injuries.
Transliterations:
Response Text: order, in order of
Transliterations:
Text: あいうえお順に並べてください。
Response: Please place them in order of the Japanese alphabet.
Transliterations:
Response Text: composition (music)
Transliterations:
Text: この曲は誰が作曲したのですか。
Response: Who composed this piece of music?
Transliterations:
Response Text: unemployment, loss of job
Transliterations:
Text: 友達のお父さんが突然失業したの。
Response: My friend's father suddenly lost his job.
Transliterations:
Response Text: entrust to, leave it to
Transliterations:
Text: この仕事は君に任せる。
Response: I'm leaving this work up to you.
Transliterations:
Response Text: point to, aim at
Transliterations:
Text: 時計が12時を指してる。
Response: The clock is pointing to 12 o'clock.
Transliterations:
Response Text: secondhand (used) goods
Transliterations:
Text: その車は中古で買ったんだ。
Response: I bought the car secondhand.
Transliterations:
Response Text: high-ranking, high-class
Transliterations:
Text: 私たちは高級ホテルに泊まったの。
Response: We stayed at a high-class hotel.
Transliterations:
Response Text: think, know (humble)
Transliterations:
Text: その問題については、よく存じております。
Response: I know the issue well.
Transliterations:
Response Text: breath
Transliterations:
Text: 大きく息を吸ってください。
Response: Please take a deep breath.
Transliterations:
Response Text: abundant, plentiful
Transliterations:
Text: この果物はビタミンが豊富です。
Response: This fruit is abundant in vitamins.
Transliterations:
Response Text: remainder, leftover
Transliterations:
Text: 余りは次回使いましょう。
Response: Let's use the leftover next time.
Transliterations:
Response Text: excellent, exceptional
Transliterations:
Text: 彼はとても優秀な生徒です。
Response: He's a very exceptional student.
Transliterations:
Response Text: join in
Transliterations:
Text: 私たちのチームに彼が加わった。
Response: He joined our team.
Transliterations:
Response Text: pronunciation
Transliterations:
Text: この単語を発音してください。
Response: Please pronounce this word.
Transliterations:
Response Text: system, organization
Transliterations:
Text: 勤務の体系を見直すことにしました。
Response: We've decided to review the work system.
Transliterations:
Response Text: totally identical, same
Transliterations:
Text: この人とその人は、同一人物ですか。
Response: Are this person and that person the same?
Transliterations:
Response Text: train
Transliterations:
Text: 列車がホームに入ってきた。
Response: The train has arrived at the platform.
Transliterations:
Response Text: completion (of a task, preparation, etc.), finish
Transliterations:
Text: 仕事は全て完了しました。
Response: I finished all the work.
Transliterations:
Response Text: position, status
Transliterations:
Text: 彼女は会社で高い地位に就いているよ。
Response: She holds a high position in the company.
Transliterations:
Response Text: progress, advancement
Transliterations:
Text: 科学技術は目覚ましく進歩しているの。
Response: Science technology is making remarkable progress.
Transliterations:
Response Text: column, field
Transliterations:
Text: お名前は上の欄にお書きください。
Response: Please write your name in the top field.
Transliterations:
Response Text: taste, preference
Transliterations:
Text: 姉と私は服の好みが似ています。
Response: My elder sister and I have the same taste in clothes.
Transliterations:
Response Text: relocation, move
Transliterations:
Text: 彼の会社は移転したよ。
Response: His company relocated.
Transliterations:
Response Text: general, all-round
Transliterations:
Text: 彼は植物全般に詳しいね。
Response: He has all-round knowledge about plants.
Transliterations:
Response Text: gathering, aggregation
Transliterations:
Text: 7時5分に駅で集合しましょう。
Response: Let's meet at the station at 7:05
Transliterations:
Response Text: increase
Transliterations:
Text: 大雨で川の水かさが増しているな。
Response: The downpour has caused the water level of the river to increase.
Transliterations:
Response Text: together (formal)
Transliterations:
Text: 最後まで共にがんばりましょう。
Response: Let's try our best together right to the end.
Transliterations:
Response Text: take effect, work
Transliterations:
Text: この薬はあまりよく効かないよ。
Response: This medicine doesn't work very well.
Transliterations:
Response Text: civilization, culture
Transliterations:
Text: 多くの文明は川の近くで始まった。
Response: A lot of civilizations started near rivers.
Transliterations:
Response Text: fashion, trend (rather casual)
Transliterations:
Text: この服は今の流行です。
Response: These clothes are in fashion now.
Transliterations:
Response Text: shop, store (often used in store names)
Transliterations:
Text: この通りには商店が多いね。
Response: There are many shops on this street.
Transliterations:
Response Text: shine, glitter
Transliterations:
Text: 彼女の瞳は喜びで輝いていますね。
Response: Her eyes are shining with delight.
Transliterations:
Response Text: guess, hit the jackpot
Transliterations:
Text: 彼はくじ引きで一等賞を当てたよ。
Response: He won the first prize in the lottery.
Transliterations:
Response Text: farm
Transliterations:
Text: 彼は農家に生まれました。
Response: He was born into a farming family.
Transliterations:
Response Text: loss, damage
Transliterations:
Text: パチンコで5000円損しました。
Response: I lost 5,000 yen at pachinko.
Transliterations:
Response Text: boy (usually over the age of 7), young man
Transliterations:
Text: 男子はこっちに並んで。
Response: Boys, you line up here.
Transliterations:
Response Text: childcare, child-raising
Transliterations:
Text: 彼女は育児で忙しいよ。
Response: She is busy taking care of her children.
Transliterations:
Response Text: faculty, department
Transliterations:
Text: 彼は経済学部の学生です。
Response: He is a student in the Department of Economics.
Transliterations:
Response Text: suffer
Transliterations:
Text: 彼女はアレルギーに苦しんでいます。
Response: She suffers from an allergy.
Transliterations:
Response Text: regular event
Transliterations:
Text: 今日は学校で行事がありました。
Response: There was an event at school today.
Transliterations:
Response Text: rhythm
Transliterations:
Text: 最近彼は生活のリズムが乱れています。
Response: His daily routine has been disrupted lately.
Transliterations:
Response Text: exception
Transliterations:
Text: 例外は認めません。
Response: We don't make an exception.
Transliterations:
Response Text: housewife
Transliterations:
Text: 主婦の主な仕事は家事よ。
Response: The main task of a housewife is housework.
Transliterations:
Response Text: doubt, suspect
Transliterations:
Text: なぜあなたは私を疑うのですか。
Response: Why do you suspect me?
Transliterations:
Response Text: take in, adopt
Transliterations:
Text: 彼は新しいアイデアをすぐ取り入れます。
Response: He's quick to adopt new ideas.
Transliterations:
Response Text: pillar, column
Transliterations:
Text: この家の柱は太い。
Response: The pillars in this house are thick.
Transliterations:
Response Text: flag, banner
Transliterations:
Text: 旗が風に揺れている。
Response: The flag is waving in the wind.
Transliterations:
Response Text: cotton
Transliterations:
Text: 彼女は木綿のシャツを着ています。
Response: She's wearing a cotton shirt.
Transliterations:
Response Text: introduction, implementation
Transliterations:
Text: 会社で新しいシステムを導入した。
Response: A new system was introduced in the company.
Transliterations:
Response Text: political power, regime
Transliterations:
Text: 政権が交代した。
Response: There was a regime change.
Transliterations:
Response Text: reform
Transliterations:
Text: 彼は行政を改革したいと思っている。
Response: He wants to reform the government.
Transliterations:
Response Text: each country
Transliterations:
Text: 各国の代表がニューヨークに集まった。
Response: Representatives from each country assembled in New York.
Transliterations:
Response Text: occupy, hold
Transliterations:
Text: 私に届くメールのうち、迷惑メールが7割を占めている。
Response: About 70 percent of emails sent to me are junk mail.
Transliterations:
Response Text: realization, actualization
Transliterations:
Text: 夢を実現するには努力が必要です。
Response: You need to work hard to make your dream come true.
Transliterations:
Response Text: negotiation, bargaining
Transliterations:
Text: 今、値段を交渉しています。
Response: We're currently negotiating the price.
Transliterations:
Response Text: occurrence, happening
Transliterations:
Text: 交差点で事故が発生した。
Response: There was an accident at the intersection.
Transliterations:
Response Text: use, through use of, adopt
Transliterations:
Text: 彼はその詩を用いて自分の気持ちを伝えた。
Response: He conveyed his feelings through the poem.
Transliterations:
Response Text: curve
Transliterations:
Text: このカーブは気をつけて。
Response: Be careful on this curve.
Transliterations: