Description: Welcome to Step 9 of the Japanese Core 4000. Mastering all 4,000 items and sentences of the Japanese Core 1000, 2000, 3000, and 4000 will allow you to function independently in most contexts.
Difficulty Level: 4
Items Count: 100
Sentences Count: 101
Response Text: medical examination
Transliterations:
Text: 今日、病院で診察してもらったの。
Response: I had a medical exam at the hospital today.
Transliterations:
Response Text: bind, tie
Transliterations:
Text: 古新聞をひもで縛ったよ。
Response: I tied up the old newspapers with a string.
Transliterations:
Response Text: cut, chop
Transliterations:
Text: 玉ねぎを細かく刻んでください。
Response: Please mince the onion.
Transliterations:
Response Text: make an attack, assault
Transliterations:
Text: 彼は積極的に攻めたが勝てなかったな。
Response: He put up a good attack but couldn't win.
Transliterations:
Response Text: be absorbed, be engrossed
Transliterations:
Text: うちの子はその本に夢中です。
Response: Our child is engrossed in that book.
Transliterations:
Response Text: fire, fire disaster
Transliterations:
Text: 火災の原因は放火だそうです。
Response: I heard that arson was the cause of the fire.
Transliterations:
Response Text: naked body, bareness
Transliterations:
Text: 彼らは裸のつきあいをしているよ。
Response: They have an open relationship.
Transliterations:
Response Text: tunnel
Transliterations:
Text: トンネルを抜けると海が見えたよ。
Response: When we came out of the tunnel, we saw the ocean.
Transliterations:
Response Text: general public, for public use
Transliterations:
Text: 彼は公衆電話を探したの。
Response: He looked for a public phone.
Transliterations:
Response Text: queue, line
Transliterations:
Text: 店の前に長い行列ができていますよ。
Response: There is a long line in front of the shop.
Transliterations:
Response Text: to talk to oneself
Transliterations:
Text: 彼女はいつも独り言を言うんだ。
Response: She's always talking to herself.
Transliterations:
Response Text: sarcasm, irony
Transliterations:
Text: 彼は皮肉ばかり言います。
Response: He always says sarcastic things.
Transliterations:
Response Text: desert
Transliterations:
Text: 砂漠ではほとんど雨が降らないのよ。
Response: It hardly rains in the desert.
Transliterations:
Response Text: monkey, ape
Transliterations:
Text: 山で猿の親子を見ました。
Response: I saw mother and child monkeys in the mountain.
Transliterations:
Response Text: plum
Transliterations:
Text: 梅の花が咲きました。
Response: Plum blossoms have bloomed.
Transliterations:
Response Text: poet
Transliterations:
Text: 彼は優れた詩人です。
Response: He is a fine poet.
Transliterations:
Response Text: fog, mist
Transliterations:
Text: 霧の深い夜のことでした。
Response: It was a foggy night.
Transliterations:
Response Text: sow (seeds)
Transliterations:
Text: 庭に花の種をまきました。
Response: I sowed some flower seeds in the garden.
Transliterations:
Response Text: king (polite)
Transliterations:
Text: その国の王様はとても賢い。
Response: The king in that country is very wise.
Transliterations:
Response Text: steering wheel
Transliterations:
Text: この車は左ハンドルです。
Response: This car has a steering wheel on the left.
Transliterations:
Response Text: pocket money, allowance
Transliterations:
Text: おじいちゃんにお小遣いをもらったよ。
Response: My grandpa gave me pocket money.
Transliterations:
Response Text: boring, tedious
Transliterations:
Text: 校長の退屈な話が続いたんだよ。
Response: The principal continued his boring talk.
Transliterations:
Response Text: cream
Transliterations:
Text: 私は洗い物をしたあと、手にクリームをぬります。
Response: I put on hand cream after doing the dishes.
Transliterations:
Response Text: the last ten days (of a month)
Transliterations:
Text: この仕事は来月の下旬には終わります。
Response: I'll finish this work at the end of next month.
Transliterations:
Response Text: be inferior to, be worse than
Transliterations:
Text: 私は体力では誰にも劣りません。
Response: My physical strength is second to none.
Transliterations:
Response Text: amusement, pastime
Transliterations:
Text: テレビは彼のいちばんの娯楽です。
Response: Watching TV is his favorite pastime.
Transliterations:
Response Text: can't stand, unbearable, irresistible
Transliterations:
Text: 頭が痛くてたまらない。
Response: I have an unbearable headache.
Transliterations:
Response Text: experienced person, veteran
Transliterations:
Text: 彼はベテランの運転手です。
Response: He's an experienced driver.
Transliterations:
Response Text: look up
Transliterations:
Text: 私は空を見上げたの。
Response: I looked up at the sky.
Transliterations:
Response Text: heap up, fill
Transliterations:
Text: お客さんがたくさん来るように、店の前に塩を盛りました。
Response: We made a small heap of salt in front of the shop so that many customers would come.
Transliterations:
Text: 工事現場に土が盛られています。
Response: Dirt has been heaped up at the construction site.
Transliterations:
Response Text: concrete
Transliterations:
Text: コンクリートにひびが入っていますね。
Response: There's a crack in the concrete.
Transliterations:
Response Text: disadvantage
Transliterations:
Text: 彼は今、不利な立場にいます。
Response: He's at a disadvantage now.
Transliterations:
Response Text: coercive, persistent
Transliterations:
Text: 友人の強引な誘いを断れませんでした。
Response: I couldn't decline my friend's persistent offer.
Transliterations:
Response Text: speech
Transliterations:
Text: 彼のスピーチは素晴らしかった。
Response: His speech was excellent.
Transliterations:
Response Text: sword, blade
Transliterations:
Text: 日本映画で刀を見た。
Response: I saw a sword in a Japanese movie.
Transliterations:
Response Text: coal
Transliterations:
Text: 小屋に石炭の山があります。
Response: There is a mountain of coal in the hut.
Transliterations:
Response Text: weather
Transliterations:
Text: ここは天候の変化が激しいですね。
Response: The weather here changes a lot.
Transliterations:
Response Text: mountain climbing
Transliterations:
Text: 夏休みには家族で登山をします。
Response: I go mountain climbing with my family during summer vacation.
Transliterations:
Response Text: Middle Ages, medieval age
Transliterations:
Text: 彼女は中世の音楽が好きです。
Response: She likes medieval music.
Transliterations:
Response Text: (loud) noise, din
Transliterations:
Text: 窓から車の騒音が入ってきます。
Response: The loud car noise is coming through the window.
Transliterations:
Response Text: married woman, someone's wife
Transliterations:
Text: 社長の奥様はきれいな方です。
Response: The president's wife is a beautiful woman.
Transliterations:
Response Text: shore, bank
Transliterations:
Text: 船がやっと岸に着いたよ。
Response: The ship finally reached the shore.
Transliterations:
Response Text: bench
Transliterations:
Text: 公園のベンチで本を読んでいます。
Response: I'm reading a book on the park bench.
Transliterations:
Response Text: oxygen
Transliterations:
Text: 私たちは酸素無しでは生きていけない。
Response: We can't live without oxygen.
Transliterations:
Response Text: vitamin
Transliterations:
Text: ビタミンを毎日とりましょう。
Response: We should take vitamins every day.
Transliterations:
Response Text: make a sound with (something)
Transliterations:
Text: お坊さんが鐘を鳴らしていますね。
Response: The monk is sounding the bell.
Transliterations:
Response Text: accumulate, store up
Transliterations:
Text: 彼はストレスがたまっているの。
Response: He's under a lot of stress.
Transliterations:
Response Text: best friend
Transliterations:
Text: 彼は私の親友です。
Response: He is my best friend.
Transliterations:
Response Text: bowl
Transliterations:
Text: 彼はご飯を丼で食べたよ。
Response: He ate rice in a bowl.
Transliterations:
Response Text: sharpness
Transliterations:
Text: この包丁は切れが良いな。
Response: This kitchen knife cuts well.
Transliterations:
Response Text: crush (something)
Transliterations:
Text: ペットボトルは潰して捨てましょう。
Response: Before you throw away plastic bottles, make sure you crush them.
Transliterations:
Response Text: harden, solidify
Transliterations:
Text: もうプリンは固まったかな。
Response: Has the pudding set yet?
Transliterations:
Response Text: gender
Transliterations:
Text: 出席者を性別で分けてください。
Response: Please divide the participants by gender.
Transliterations:
Response Text: point, score
Transliterations:
Text: 今回はテストの点数が悪かった。
Response: My test score this time was bad.
Transliterations:
Response Text: title
Transliterations:
Text: この本の題名は「坊ちゃん」です。
Response: The title of this book is "Botchan".
Transliterations:
Response Text: crossing, traversing
Transliterations:
Text: 道路を横断するときは注意して。
Response: Be careful when crossing the road.
Transliterations:
Response Text: container
Transliterations:
Text: 容器のふたはきちんと閉めましょう。
Response: Be sure to properly close the container lid.
Transliterations:
Response Text: get drunk, get motion sickness
Transliterations:
Text: みんなかなり酔っていたの。
Response: Everyone got heavily drunk.
Transliterations:
Response Text: serve two functions, combine
Transliterations:
Text: 彼女は秘書と事務の担当を兼ねています。
Response: She's in charge of both secretarial and clerical work.
Transliterations:
Response Text: assume, believe
Transliterations:
Text: 彼はだまされたと思い込んでいるようです。
Response: Apparently he believes that he's been deceived.
Transliterations:
Response Text: be blended, get mixed (distinguishable)
Transliterations:
Text: 電話の声に雑音が混じっていたの。
Response: The voice on the phone was mixed with background noise.
Transliterations:
Response Text: clamor, commotion
Transliterations:
Text: 一体何の騒ぎですか。
Response: What on earth is the commotion?
Transliterations:
Response Text: open (an umbrella)
Transliterations:
Text: 雨が降ってきたので傘を差しました。
Response: I opened my umbrella as it started to rain.
Transliterations:
Response Text: set about a task, assume (a position)
Transliterations:
Text: 今年から新しい仕事に就きます。
Response: I'll start a new job this year.
Transliterations:
Response Text: north and south
Transliterations:
Text: 南北に山が広がっています。
Response: The mountains stretch out to the north and south.
Transliterations:
Response Text: writing brush
Transliterations:
Text: 彼は筆で手紙を書いたの。
Response: He wrote a letter with a brush.
Transliterations:
Response Text: opening, start (of a meeting etc.)
Transliterations:
Text: 運動会は9時に開会します。
Response: The sports festival starts at nine o'clock.
Transliterations:
Response Text: bait, feed
Transliterations:
Text: 毎日金魚に餌をやります。
Response: I feed my goldfish everyday.
Transliterations:
Response Text: horizontal, level
Transliterations:
Text: この棚は水平になっていませんね。
Response: This shelf is not level.
Transliterations:
Response Text: measure (length, depth, distance or dimensions)
Transliterations:
Text: このドアの高さを測ってください。
Response: Please measure the height of this door.
Transliterations:
Response Text: east and west
Transliterations:
Text: 東西に大きな道路が通っています。
Response: There's a major road running from east to west.
Transliterations:
Response Text: hit, strike (forcefully)
Transliterations:
Text: 車を壁にぶつけてしまいました。
Response: I hit my car against the wall.
Transliterations:
Response Text: adjustment
Transliterations:
Text: ここで部屋の温度が調節できます。
Response: You can adjust the room temperature here.
Transliterations:
Response Text: government office
Transliterations:
Text: その古い建物は官庁です。
Response: That old building is the government office.
Transliterations:
Response Text: assistant
Transliterations:
Text: 資料は助手に預けておいてください。
Response: Please give the materials to my assistant.
Transliterations:
Response Text: marathon
Transliterations:
Text: 彼はマラソンに出場したよ。
Response: He participated in the marathon.
Transliterations:
Response Text: postponement, deferment
Transliterations:
Text: 運動会は雨で延期されました。
Response: The sports festival has been postponed due to the rain.
Transliterations:
Response Text: each one, every individual
Transliterations:
Text: ごみは各自で持ち帰ってください。
Response: Please take your own garbage home.
Transliterations:
Response Text: be taught, learn
Transliterations:
Text: 私は両親から多くを教わりました。
Response: I learned a lot from my parents.
Transliterations:
Response Text: merchant, trader
Transliterations:
Text: 商人は数字に強いね。
Response: Merchants are good with numbers.
Transliterations:
Response Text: check, count
Transliterations:
Text: お勘定をしてください。
Response: Can I have the check, please?
Transliterations:
Response Text: come in contact, adjoin
Transliterations:
Text: 子供が動物に接するのは良いことです。
Response: It's good for children to have contact with animals.
Transliterations:
Response Text: harm, damage
Transliterations:
Text: お酒の飲み過ぎは健康に害があります。
Response: Too much drinking damages your health.
Transliterations:
Response Text: appetite
Transliterations:
Text: 今日は食欲がありません。
Response: I have no appetite today.
Transliterations:
Response Text: inconvenience, discomfort
Transliterations:
Text: 彼は不自由な暮らしに慣れたようだね。
Response: It seems that he's gotten used to his restricted lifestyle.
Transliterations:
Response Text: order, sequence
Transliterations:
Text: 正しい順序で操作してください。
Response: Please carry out the operation in the correct sequence.
Transliterations:
Response Text: duty, role
Transliterations:
Text: 私は無事に役目を終えたよ。
Response: I fulfilled my duties without any trouble.
Transliterations:
Response Text: intelligence, mental capacity
Transliterations:
Text: あの子の知能はとても高いそうです。
Response: That child is said to be highly intelligent.
Transliterations:
Response Text: mind and body
Transliterations:
Text: 私は心身共に疲れていました。
Response: I was tired both mentally and physically.
Transliterations:
Response Text: the day before yesterday (formal)
Transliterations:
Text: 一昨日、お電話を差し上げました。
Response: I gave you a call the day before yesterday.
Transliterations:
Response Text: call, page
Transliterations:
Text: 親が学校に呼び出されたんだ。
Response: My parents were called in to the school.
Transliterations:
Response Text: congestion, to be crowded
Transliterations:
Text: 今日はデパートが混雑していたよ。
Response: The department store was crowded today.
Transliterations:
Response Text: go across, pass
Transliterations:
Text: 暑さは峠を越したね。
Response: The worst of the heat has passed.
Transliterations:
Response Text: progress, proficiency
Transliterations:
Text: 短い時間にずいぶん上達しましたね。
Response: You've made a great deal of progress in a short time.
Transliterations:
Response Text: supplement, replenish
Transliterations:
Text: 夏は水分を十分に補いましょう。
Response: Make sure you take enough water in the summer.
Transliterations:
Response Text: celebrate, congratulate
Transliterations:
Text: 家族で彼の合格を祝ったよ。
Response: His whole family celebrated his success in the exam.
Transliterations:
Response Text: friendship
Transliterations:
Text: 彼らは強い友情で結ばれているな。
Response: They have a strong bond of friendship.
Transliterations:
Response Text: taking apart
Transliterations:
Text: 機械を分解してみたの。
Response: I took the machine apart.
Transliterations:
Response Text: (environmental) pollution
Transliterations:
Text: 私たちは公害を減らすよう努力しています。
Response: We're doing our best to decrease pollution.
Transliterations:
Response Text: course, curriculum
Transliterations:
Text: 一年生の課程を修了したの。
Response: I completed the first-year curriculum.
Transliterations: