Description: This is Step 6 of the Japanese Core 5000, a series of courses that covers the 5th 1,000 most commonly used words in Japanese. The Core 5000 is designed for advanced students of Japanese who are confident in their speaking and reading skills, but who want to dive deeper into Japanese literature.
Difficulty Level: 4
Items Count: 100
Sentences Count: 100
Response Text: airline ticket
Transliterations:
Text: 電話で航空券を予約しました。
Response: I booked an airline ticket by phone.
Transliterations:
Response Text: bottle opener
Transliterations:
Text: 栓抜きはどこですか。
Response: Where's the bottle opener?
Transliterations:
Response Text: be sharp
Transliterations:
Text: この鉛筆はとがっていますね。
Response: This pencil is sharp.
Transliterations:
Response Text: stink (unpleasant)
Transliterations:
Text: 流しが臭うのできれいにしたよ。
Response: I cleaned the sink because it stank.
Transliterations:
Response Text: carefree, happy-go-lucky
Transliterations:
Text: 彼はずいぶんのんきなやつだ。
Response: He's a very happy-go-lucky guy.
Transliterations:
Response Text: ladder
Transliterations:
Text: はしごを使って屋根に上りました。
Response: I went up to the roof on a ladder.
Transliterations:
Response Text: hook (something) on
Transliterations:
Text: その選手はハードルに足を引っ掛けたんだ。
Response: The athlete caught his foot on the hurdle.
Transliterations:
Response Text: foot of the mountain
Transliterations:
Text: 彼は山の麓に住んでいるよ。
Response: He lives at the foot of a mountain.
Transliterations:
Response Text: broom
Transliterations:
Text: ほうきで庭を掃除しました。
Response: I cleaned up the yard with a broom.
Transliterations:
Response Text: smile
Transliterations:
Text: 彼女は私に微笑んだよ。
Response: She smiled at me.
Transliterations:
Response Text: imitation, mimicry
Transliterations:
Text: 娘はよく私の真似をします。
Response: My daughter often mimicks me.
Transliterations:
Response Text: be profitable, pay its way
Transliterations:
Text: 彼の商売は儲かっているらしいね。
Response: His business seems profitable.
Transliterations:
Response Text: recreation
Transliterations:
Text: 町内会のレクリエーションに参加したの。
Response: I took part in the recreational activities organized by the neighborhood association.
Transliterations:
Response Text: candle
Transliterations:
Text: バースデーケーキにろうそくを立てました。
Response: We put candles on the birthday cake.
Transliterations:
Response Text: lively, vigorously
Transliterations:
Text: 子供たちが生き生きと遊んでいるね。
Response: The kids are playing with full spirit.
Transliterations:
Response Text: special delivery mail, express mail
Transliterations:
Text: 速達便なら明日の午前中に届きます。
Response: It will arrive tomorrow morning if you send it by express mail.
Transliterations:
Response Text: desperately
Transliterations:
Text: 必死に単語を暗記したよ。
Response: I struggled to memorize the words.
Transliterations:
Response Text: eat, drink (honorific)
Transliterations:
Text: 冷めないうちにどうぞお上がりください。
Response: Please eat it while it's still hot.
Transliterations:
Response Text: harsh, rough
Transliterations:
Text: うちの犬は気が荒い。
Response: Our dog is bad-tempered.
Transliterations:
Response Text: pour into (liquid)
Transliterations:
Text: みんなのグラスにジュースを注いだよ。
Response: I poured juice into everyone's glass.
Transliterations:
Response Text: fashion, trend
Transliterations:
Text: このスタイルは今年の流行です。
Response: This style is in fashion this year.
Transliterations:
Response Text: forehead
Transliterations:
Text: 額に汗をかいたよ。
Response: My forehead is covered in sweat.
Transliterations:
Response Text: sort of, almost
Transliterations:
Text: これは一種独特の味がするね。
Response: This has an unusual sort of taste.
Transliterations:
Response Text: hug, hold
Transliterations:
Text: 祖母がうちの猫を抱いているわよ。
Response: Grandma is holding our cat.
Transliterations:
Response Text: pattern, print
Transliterations:
Text: 彼は犬の柄のTシャツを着ているよ。
Response: He's wearing a T-shirt with a dog print on it.
Transliterations:
Response Text: upper, superior
Transliterations:
Text: 握り寿司の上を注文したよ。
Response: I ordered the higher-priced sushi.
Transliterations:
Response Text: lower, bottom
Transliterations:
Text: 彼女の成績は上の下です。
Response: Her grades are ranked at the bottom of the top group.
Transliterations:
Response Text: tray
Transliterations:
Text: 母が料理をお盆に乗せたの。
Response: My mother put the dishes on a tray.
Transliterations:
Response Text: upside-down, reverse
Transliterations:
Text: それじゃあ上と下が逆さまだよ。
Response: You need to turn it upside down.
Transliterations:
Response Text: relatively, rather
Transliterations:
Text: 今回のテストは割合に簡単でした。
Response: The test was relatively easy this time.
Transliterations:
Response Text: one after another, in succession
Transliterations:
Text: 走者が次々 にゴールしました。
Response: The runners reached the goal one after another.
Transliterations:
Response Text: punish, penalize
Transliterations:
Text: 彼は違法駐車で罰せられたんだ。
Response: He was penalized for illegal parking.
Transliterations:
Response Text: clean copy, final copy
Transliterations:
Text: この手紙を清書してください。
Response: Please write a final copy of this letter.
Transliterations:
Response Text: mingle, socialize
Transliterations:
Text: 人と交わって、多くのことを学びました。
Response: I learned a lot of things by socializing with other people.
Transliterations:
Response Text: receipt
Transliterations:
Text: 受け取りに判こをお願いします。
Response: Please stamp your seal on the receipt.
Transliterations:
Response Text: rapidly, at once
Transliterations:
Text: 空がにわかに暗くなったな。
Response: The sky got dark at once.
Transliterations:
Response Text: time, years
Transliterations:
Text: あれから長い年月が経ちました。
Response: It's been a long time since then.
Transliterations:
Response Text: capital, city
Transliterations:
Text: ミラノはファッションの都です。
Response: Milan is the capital of fashion.
Transliterations:
Response Text: all directions, everywhere
Transliterations:
Text: 彼の連絡先を方々に問い合わせたんだ。
Response: I inquired everywhere for his contact information.
Transliterations:
Response Text: land, shore
Transliterations:
Text: ウミガメが陸に上がってきたんだ。
Response: The sea turtles came up to the land.
Transliterations:
Response Text: ability, capability
Transliterations:
Text: 彼は勉強するしか能のない人間だね。
Response: He's a kind of person who can do nothing but study.
Transliterations:
Response Text: solid, solid matter
Transliterations:
Text: 氷は固体です。
Response: Ice is a solid.
Transliterations:
Response Text: half, one side
Transliterations:
Text: テニスコートの半面を使って試合をしたの。
Response: We played tennis using one half of the court.
Transliterations:
Response Text: owner of a rented house
Transliterations:
Text: 家主は1階に住んでいます。
Response: The owner of this rented house lives on the first floor.
Transliterations:
Response Text: write (a book)
Transliterations:
Text: この本では自然の大切さがよく著されているよ。
Response: The importance of nature is well written in this book.
Transliterations:
Response Text: riding past one's stop
Transliterations:
Text: 乗り越しを機械で精算したの。
Response: I paid the excess fare at the machine.
Transliterations:
Response Text: sunset
Transliterations:
Text: 今日の日の入りは午後6時でした。
Response: The sun set at 6 p.m. today.
Transliterations:
Response Text: singular
Transliterations:
Text: penは単数でpensは複数です。
Response: "Pen" is the singular and "pens" is the plural.
Transliterations:
Response Text: etiquette (loan word)
Transliterations:
Text: エチケットを守ることは大切です。
Response: It's important to keep the rules of etiquette.
Transliterations:
Response Text: greatly, exceedingly
Transliterations:
Text: 彼は大層喜んでいました。
Response: He was greatly pleased.
Transliterations:
Response Text: stool, seat (literary)
Transliterations:
Text: 腰掛けはありませんか。
Response: Do you have a stool?
Transliterations:
Response Text: guest room
Transliterations:
Text: お客さんを客間にお通ししたわよ。
Response: I showed the guest into the reception room.
Transliterations:
Response Text: kana orthography, use of kana
Transliterations:
Text: 祖父は古い仮名遣いで書くことがあるの。
Response: My grandfather sometimes uses the old kana orthography in writing.
Transliterations:
Response Text: temperate zone
Transliterations:
Text: 日本は温帯にあります。
Response: Japan is located in the temperate zone.
Transliterations:
Response Text: decimal
Transliterations:
Text: 小数は切り捨てて計算してください。
Response: Please truncate the decimal when you calculate.
Transliterations:
Response Text: heat (something)
Transliterations:
Text: 鉄は熱すると曲がるんだ。
Response: Iron bends when heated.
Transliterations:
Response Text: sit down (literary)
Transliterations:
Text: 私はベンチに腰掛けたの。
Response: I sat down on the bench.
Transliterations:
Response Text: basin
Transliterations:
Text: 盆地は夏、とても暑いんだ。
Response: It's very hot in the basin during summer.
Transliterations:
Response Text: row (line) of trees
Transliterations:
Text: 駅前の並木が台風で倒れたらしい。
Response: I heard that the line of trees in front of the station fell over in the typhoon.
Transliterations:
Response Text: timber, wood
Transliterations:
Text: 船から材木が降ろされていますね。
Response: Timber is being unloaded from the ship.
Transliterations:
Response Text: New Year's Day
Transliterations:
Text: 元日には初詣に行きます。
Response: I pay my first visit of the year to a shrine on New Year's Day.
Transliterations:
Response Text: make (a fire)
Transliterations:
Text: 薪を集めて火をたいたよ。
Response: I gathered wood and made a fire.
Transliterations:
Response Text: shine, blaze
Transliterations:
Text: 日差しが強く照りつけますね。
Response: The sun is blazing strongly.
Transliterations:
Response Text: gaseous body, gas
Transliterations:
Text: 水が沸騰して気体になったんだ。
Response: The water boiled and turned into a gaseous body.
Transliterations:
Response Text: Japanese-English
Transliterations:
Text: 私は和英辞書をよく使います。
Response: I often use a Japanese-English dictionary.
Transliterations:
Response Text: support, backing
Transliterations:
Text: 彼の支援がなかったらどうなっていたか。
Response: What would have happened without his support?
Transliterations:
Response Text: thoughts, feelings
Transliterations:
Text: 必死の思いで彼に頼んだよ。
Response: I desperately asked him for help.
Transliterations:
Response Text: daily, every day
Transliterations:
Text: 日々の努力が大切です。
Response: It's important to make day-to-day efforts.
Transliterations:
Response Text: cause, blame
Transliterations:
Text: 自分の失敗を他人のせいにするな。
Response: Don't blame others for your mistake.
Transliterations:
Response Text: distance
Transliterations:
Text: 彼らは長い距離を歩き続けたんだ。
Response: They kept walking a long distance.
Transliterations:
Response Text: construction, mechanism
Transliterations:
Text: この機械の仕組みは複雑だ。
Response: The mechanism of this machine is complex.
Transliterations:
Response Text: you (vulgar language)
Transliterations:
Text: お前の言うことは信じられない。
Response: I can't believe what you say.
Transliterations:
Response Text: men and women
Transliterations:
Text: そのスポーツは男女一緒にします。
Response: Men and women play that sport together.
Transliterations:
Response Text: be of use, come in handy
Transliterations:
Text: 学校で勉強したことが役立った。
Response: What I learned at school turned out to be useful.
Transliterations:
Response Text: rock (music)
Transliterations:
Text: 俺はロックを聞くのが好きだ。
Response: I like to listen to rock music.
Transliterations:
Response Text: in the city
Transliterations:
Text: 明日は市内を観光する予定です。
Response: I'm planning go sightseeing in the city tomorrow.
Transliterations:
Response Text: one's home
Transliterations:
Text: ぜひ我が家に遊びに来てください。
Response: Please come and visit us at home.
Transliterations:
Response Text: float (on a surface)
Transliterations:
Text: 沖にボートが浮かんでいます。
Response: The boat is floating off the coast.
Transliterations:
Response Text: generate, produce
Transliterations:
Text: 彼は数々の名作を生み出した。
Response: He produced a number of masterpieces.
Transliterations:
Response Text: only, merely
Transliterations:
Text: 財布の中にたった1000円しかないよ。
Response: I only have 1,000 yen in my wallet.
Transliterations:
Response Text: Christ
Transliterations:
Text: キリストの母親の名前はマリアだ。
Response: The name of Christ's mother is Maria.
Transliterations:
Response Text: dare, boldly
Transliterations:
Text: 彼はあえて危険を冒したの。
Response: He dared to face danger.
Transliterations:
Response Text: suppress, bring under control
Transliterations:
Text: 彼は怒りを抑えていたの。
Response: He was suppressing his anger.
Transliterations:
Response Text: stare, gaze
Transliterations:
Text: 彼はその絵をずっと見つめていたの。
Response: He was staring at the painting for a long time.
Transliterations:
Response Text: hard
Transliterations:
Text: 最近、仕事がかなりハードです。
Response: My work is pretty hard these days.
Transliterations:
Response Text: wide, profound
Transliterations:
Text: 彼は幅広い知識を持っています。
Response: He has profound knowledge.
Transliterations:
Response Text: connect (someone, something)
Transliterations:
Text: インターネットは世界の人々をつなぎますね。
Response: The Internet connects people all around the world.
Transliterations:
Response Text: application, signing up
Transliterations:
Text: 今日、スポーツジムの申し込みをしました。
Response: I signed up for a sports gym today.
Transliterations:
Response Text: direction, turn
Transliterations:
Text: 花瓶の向きを変えたの。
Response: I turned the vase around.
Transliterations:
Response Text: bring in, carry on
Transliterations:
Text: 機内に荷物を持ち込んだの。
Response: I carried my luggage onto the plane.
Transliterations:
Response Text: thorough
Transliterations:
Text: 部屋の中を徹底的に探しました。
Response: I searched inside the room thoroughly.
Transliterations:
Response Text: facing forward, positive
Transliterations:
Text: 前向きに検討します。
Response: We'll consider the matter positively.
Transliterations:
Response Text: videotaping, recording
Transliterations:
Text: 好きな番組を録画したの。
Response: I recorded my favorite program.
Transliterations:
Response Text: smoking
Transliterations:
Text: ここでは喫煙できません。
Response: Smoking is not permitted here.
Transliterations:
Response Text: overcome, get over
Transliterations:
Text: 彼は悲しみを乗り越えて強く生きた。
Response: He overcame his sadness and carried on with his life determinedly.
Transliterations:
Response Text: price hike, price increase
Transliterations:
Text: バス代が値上げされました。
Response: Bus fares have been increased.
Transliterations:
Response Text: better, preferable
Transliterations:
Text: これでもないよりましだ。
Response: Even this is better than nothing.
Transliterations:
Response Text: for no reason
Transliterations:
Text: 今日はなぜか体がだるい。
Response: For no reason I feel heavy today.
Transliterations:
Response Text: desire, greed
Transliterations:
Text: あまり欲を出しちゃだめだよ。
Response: Don't be too greedy.
Transliterations:
Response Text: defense, fielding
Transliterations:
Text: そのチームは守備が甘いね。
Response: The team's defense is weak.
Transliterations: