Description: This is Step 8 of the Japanese Core 5000, a series of courses that covers the 5th 1,000 most commonly used words in Japanese. The Core 5000 is designed for advanced students of Japanese who are confident in their speaking and reading skills, but who want to dive deeper into Japanese literature.
Difficulty Level: 5
Items Count: 100
Sentences Count: 100
Response Text: heart, mind
Transliterations:
Text: 彼は素直な心を持っている。
Response: He has a good heart.
Transliterations:
Response Text: city (municipality)
Transliterations:
Text: その市の人口は減り続けているの。
Response: The population of the city has been decreasing.
Transliterations:
Response Text: business, enterprise
Transliterations:
Text: 彼は事業に失敗したの。
Response: His business failed.
Transliterations:
Response Text: fixing, stability
Transliterations:
Text: 棒をテープで固定しなさい。
Response: Fix the stick in place with tape.
Transliterations:
Response Text: correspondence, response
Transliterations:
Text: 彼はいつも素早い対応をするね。
Response: He always responds quickly.
Transliterations:
Response Text: pointing out, indication
Transliterations:
Text: ご指摘いただきありがとうございます。
Response: Thank you very much for pointing it out.
Transliterations:
Response Text: insurance
Transliterations:
Text: あなたは保険に加入していますか。
Response: Do you have insurance?
Transliterations:
Response Text: administration
Transliterations:
Text: 年金問題は行政の最大の課題のひとつよ。
Response: The pension problem is one of the biggest issues of current administration.
Transliterations:
Response Text: act, conduct
Transliterations:
Text: 彼の行為はみんなの誤解を招いたわ。
Response: His actions misled everyone.
Transliterations:
Response Text: oneself, own self
Transliterations:
Text: これからは自己の判断で行動してください。
Response: Please act on your own judgment from now on.
Transliterations:
Response Text: main, chief
Transliterations:
Text: 彼女の主な仕事は接客だよ。
Response: Her main job is customer service.
Transliterations:
Response Text: protection, safeguard
Transliterations:
Text: みんなで環境を保護しましょう。
Response: Let's protect the environment together.
Transliterations:
Response Text: recognition, acknowledgment
Transliterations:
Text: その件は終わったと認識しています。
Response: As far as I know, I believe that the matter is over.
Transliterations:
Response Text: ward, district
Transliterations:
Text: 東京には23の区がある。
Response: There are 23 wards in Tokyo.
Transliterations:
Response Text: soil, ground
Transliterations:
Text: 土を掘って木を植えました。
Response: I dug up the soil and planted a tree.
Transliterations:
Response Text: news, report
Transliterations:
Text: 夜中もテレビで台風の報道をしていた。
Response: The typhoon was reported on TV even really late at night.
Transliterations:
Response Text: rather
Transliterations:
Text: 彼は建築家というよりむしろ芸術家ね。
Response: He's an artist rather than an architect.
Transliterations:
Response Text: light, ray
Transliterations:
Text: 一筋の光が窓から差し込んだの。
Response: A beam of light shone through the window.
Transliterations:
Response Text: seed
Transliterations:
Text: プランターにトマトの種をまきました。
Response: I planted tomato seeds in the planter.
Transliterations:
Response Text: numerical value
Transliterations:
Text: xの値を求めなさい。
Response: Find the value of x.
Transliterations:
Response Text: provision, regulation
Transliterations:
Text: 代金には規定の手数料が含まれます。
Response: The price includes a provisioned handling fee.
Transliterations:
Response Text: theory
Transliterations:
Text: 彼は大学で音楽の理論を勉強したんだよ。
Response: He studied music theory in college.
Transliterations:
Response Text: pair
Transliterations:
Text: このズボンは上着と対になっています。
Response: These trousers and this jacket are a pair.
Transliterations:
Response Text: measure, step
Transliterations:
Text: 被災者を救うための特別な措置が取られました。
Response: Special measures have been taken to help the disaster vicitims.
Transliterations:
Response Text: promotion
Transliterations:
Text: その会社はリサイクルを推進してるね。
Response: The company is promoting recycling.
Transliterations:
Response Text: securement
Transliterations:
Text: 優れた人材の確保は重要です。
Response: Securing great talent is important.
Transliterations:
Response Text: world, public
Transliterations:
Text: やっと私の作品が世に出たの。
Response: My work was released to the public at last.
Transliterations:
Response Text: regulation, control
Transliterations:
Text: 牛肉の輸入が厳しく規制されているわね。
Response: Beef imports are strictly regulated.
Transliterations:
Response Text: space
Transliterations:
Text: 狭い空間に物がたくさん置いてあるね。
Response: There are a lot of things in this tiny space.
Transliterations:
Response Text: deliberation, consideration
Transliterations:
Text: その問題は審議中です。
Response: The issue is under deliberation.
Transliterations:
Response Text: installation, set up
Transliterations:
Text: お店に防犯カメラが設置されたわね。
Response: A security camera has been installed in the shop.
Transliterations:
Response Text: employment, hiring
Transliterations:
Text: 彼はその会社と雇用契約を結んだの。
Response: He signed an employment contract with the company.
Transliterations:
Response Text: reaction, response
Transliterations:
Text: 彼女は良い反応を示したわ。
Response: She reacted well.
Transliterations:
Response Text: brain
Transliterations:
Text: 砂糖は脳の栄養になるの。
Response: Sugar is nourishment for the brain.
Transliterations:
Response Text: operation, management (of funds, assets, etc.)
Transliterations:
Text: 会計士に資金運用について相談したよ。
Response: I consulted an accountant about how to manage my assets.
Transliterations:
Response Text: stock
Transliterations:
Text: 彼は株式の売買で多額の利益を得たのさ。
Response: He made a large profit by buying and selling stocks.
Transliterations:
Response Text: improvement, progress
Transliterations:
Text: 全員で技術の向上に努めています。
Response: We all work together to improve our skills.
Transliterations:
Response Text: collection of data, reporting
Transliterations:
Text: テレビも取材に来たほど有名なレストランです。
Response: The restaurant is so famous that even a TV crew came for reporting.
Transliterations:
Response Text: guarantee, security
Transliterations:
Text: 私があなたの安全を保障します。
Response: I guarantee your safety.
Transliterations:
Response Text: ask, question
Transliterations:
Text: 応募者の年齢は問いません。
Response: Applicants of all ages are accepted.
Transliterations:
Response Text: principle, general rule
Transliterations:
Text: 原則としてキャンセルできません。
Response: As a general rule, we don't accept cancellation.
Transliterations:
Response Text: division, category
Transliterations:
Text: あの歌手は3部門で賞を取ったの。
Response: That singer won prizes in three categories.
Transliterations:
Response Text: appearance (on stage, TV etc.)
Transliterations:
Text: 彼女はその映画に出演しているよ。
Response: She's in the movie.
Transliterations:
Response Text: race, ethnic group
Transliterations:
Text: 私は民族の歴史に興味があります。
Response: I'm interested in the history of ethnic groups.
Transliterations:
Response Text: revolution
Transliterations:
Text: それは歴史上の大きな革命です。
Response: That is a major revolution in history.
Transliterations:
Response Text: strive for, work to
Transliterations:
Text: これからは経営の合理化を図りたいと思います。
Response: From now on we'll work to streamline management.
Transliterations:
Response Text: fruit (of a plant), nut
Transliterations:
Text: 庭の木が赤い実をつけた。
Response: The tree in the garden bore some red fruit.
Transliterations:
Response Text: how, in what way
Transliterations:
Text: 彼に会えば、彼がいかに良い人か分かります。
Response: Once you meet him, you'll realize how nice he is.
Transliterations:
Response Text: avoid, evade
Transliterations:
Text: 彼女は昨日から私のことを避けているようなんだ。
Response: She seems to have been avoiding me since yesterday.
Transliterations:
Response Text: welfare
Transliterations:
Text: 姉は福祉の勉強をしています。
Response: My big sister is studying social welfare.
Transliterations:
Response Text: determine, establish
Transliterations:
Text: 税に関する新しい法律が定められたぞ。
Response: A new law on tax policies has been established.
Transliterations:
Response Text: dish
Transliterations:
Text: この器は上等ね。
Response: This dish is high quality.
Transliterations:
Response Text: general idea, concept
Transliterations:
Text: インターネットは情報の概念を変えたよね。
Response: The Internet has changed the concept of information.
Transliterations:
Response Text: accomplish, fulfill (purpose, responsibility, etc.)
Transliterations:
Text: 彼はしっかりと責任を果たしました。
Response: He fulfilled his responsibility.
Transliterations:
Response Text: judicial decision, judgment
Transliterations:
Text: 判決が下された。
Response: Judgment has been made.
Transliterations:
Response Text: bring about, lead to
Transliterations:
Text: 彼はこの国に平和をもたらしたのよ。
Response: He brought peace to this country.
Transliterations:
Response Text: playback
Transliterations:
Text: 留守番電話のメッセージを再生したの。
Response: I played back the messages on the answering machine.
Transliterations:
Response Text: breaking, destruction
Transliterations:
Text: 自然の破壊が進んでいるのよ。
Response: The destruction of nature is becoming widespread.
Transliterations:
Response Text: accept, accommodate
Transliterations:
Text: 私は彼の意見を受け入れました。
Response: I accepted his opinion.
Transliterations:
Response Text: dispatch, sending
Transliterations:
Text: 彼はイギリスに派遣されました。
Response: He was sent to England.
Transliterations:
Response Text: definition
Transliterations:
Text: 美しさを定義してください。
Response: Please define beauty.
Transliterations:
Response Text: formation
Transliterations:
Text: 今は骨が形成される大切な時期です。
Response: You're in the important stage of life when bones are being formed.
Transliterations:
Response Text: description
Transliterations:
Text: 日本の古い料理法についての記述を読んだんだ。
Response: I read a description of old Japanese cooking methods.
Transliterations:
Response Text: military affairs
Transliterations:
Text: 彼は軍事に関わる仕事を続けてきたんだ。
Response: He's been working a military related job.
Transliterations:
Response Text: unknown, unclear, unidentified
Transliterations:
Text: その病気は原因不明と言われているんだよ。
Response: The cause of the disease is said to be unidentified.
Transliterations:
Response Text: cabinet
Transliterations:
Text: 新しい内閣が誕生したね。
Response: A new Cabinet has been formed.
Transliterations:
Response Text: challenge
Transliterations:
Text: 彼は新しいことに挑戦している。
Response: He's taking on a new challenge.
Transliterations:
Response Text: United Nations
Transliterations:
Text: 国連の本部はニューヨークにあります。
Response: The U.N. headquarters is in New York.
Transliterations:
Response Text: (actual) state, reality
Transliterations:
Text: その会社の経営の実態を調査中だ。
Response: The state of the company management is under investigation.
Transliterations:
Response Text: acquisition, earning
Transliterations:
Text: その選手の獲得賞金は2億円だって。
Response: I heard that the player's career earnings are 200 million yen.
Transliterations:
Response Text: logic
Transliterations:
Text: 数学は論理に基づく学問です。
Response: Mathematics is a field of study based on logic.
Transliterations:
Response Text: extremely, very
Transliterations:
Text: これは極めて重要な問題です。
Response: This is an extremely important issue.
Transliterations:
Response Text: essence, real nature
Transliterations:
Text: 彼は仕事の本質をよく理解しているわね。
Response: He understands the essence of work well.
Transliterations:
Response Text: reach, come up to
Transliterations:
Text: あなたにまで迷惑が及んでごめんなさい。
Response: I'm sorry that it even caused you trouble.
Transliterations:
Response Text: force
Transliterations:
Text: 彼らは労働を強制されたんだ。
Response: They were forced to work.
Transliterations:
Response Text: core, nucleus, nuclear
Transliterations:
Text: 核戦争は絶対に防ぐべきよ。
Response: Nuclear war should be avoided at all costs.
Transliterations:
Response Text: of the same kind, each other
Transliterations:
Text: 彼と私はいとこ同士です。
Response: He and I are cousins.
Transliterations:
Response Text: treaty
Transliterations:
Text: 2国間で条約が結ばれました。
Response: A treaty was concluded between the two countries.
Transliterations:
Response Text: criminal investigation, search
Transliterations:
Text: その殺人事件の捜査は2年間続きました。
Response: The investigation of the murder case continued for two years.
Transliterations:
Response Text: factor, cause
Transliterations:
Text: 私たちはがんの要因を研究しています。
Response: We're researching the causes of cancer.
Transliterations:
Response Text: mutual agreement
Transliterations:
Text: 両社が合併に合意しました。
Response: The two companies agreed to the merger.
Transliterations:
Response Text: territory, range
Transliterations:
Text: 彼女は料理の腕が素人の領域を超えているわ。
Response: Her cooking skills are beyond the range of amateurs.
Transliterations:
Response Text: (not) at all (used to express intention)
Transliterations:
Text: 私は一切その問題とは関係がありません。
Response: I have nothing to do with that problem at all.
Transliterations:
Response Text: power, authority
Transliterations:
Text: 彼はこの国で大きな権力を持っている。
Response: He has a lot of power in this country.
Transliterations:
Response Text: quality of goods
Transliterations:
Text: このメーカーの製品は高品質だわね。
Response: This manufacturer's products are high-quality.
Transliterations:
Response Text: duty, work
Transliterations:
Text: 私の一日の勤務時間は8時間です。
Response: I work eight hours a day.
Transliterations:
Response Text: intention, meaning
Transliterations:
Text: あなたの意図はよく分かりました。
Response: I fully understand what you mean.
Transliterations:
Response Text: revival, being back on track
Transliterations:
Text: その選手は怪我を乗り越えて復活したわね。
Response: The athlete recovered from the injury and now is back in the game.
Transliterations:
Response Text: advancement, progress
Transliterations:
Text: 学会は予定通りに進行しています。
Response: The academic conference is proceeding as scheduled.
Transliterations:
Response Text: mistake (loan word)
Transliterations:
Text: ミスは誰にでもあります。
Response: Everyone makes mistakes.
Transliterations:
Response Text: exclusive use
Transliterations:
Text: これは女性専用の車両です。
Response: This is a women-only carriage.
Transliterations:
Response Text: progression, lapse
Transliterations:
Text: 手術後の経過は順調です。
Response: I'm making good progress after the surgery.
Transliterations:
Response Text: disaster
Transliterations:
Text: 地震は自然災害の一つです。
Response: Earthquakes are one type of natural disaster.
Transliterations:
Response Text: integration, merging
Transliterations:
Text: 三つの町が統合されて新しい市が誕生したのよ。
Response: A new city was formed by the merging of three towns.
Transliterations:
Response Text: price reduction
Transliterations:
Text: 電話料金が値下げされた。
Response: Phone charge has been reduced.
Transliterations:
Response Text: quick
Transliterations:
Text: 彼は素早くあたりを見回した。
Response: He quickly looked around.
Transliterations:
Response Text: lasting for a long time
Transliterations:
Text: 彼は仕事が長続きしません。
Response: He can't keep one job for a long time.
Transliterations:
Response Text: sly, cunning
Transliterations:
Text: あいつはずる賢い顔をしているね。
Response: That person has a sly face.
Transliterations:
Response Text: in advance (formal)
Transliterations:
Text: あらかじめ必要な物を書き出してください。
Response: Please write down things you need in advance.
Transliterations:
Response Text: sky, Heaven
Transliterations:
Text: 天から恵みの雨が降ったね。
Response: A blessed rain fell from the skies.
Transliterations: