Description: Welcome to the first Step of the Japanese Core 6000. The Core 6000 is designed to help advanced students reach a level where they can read difficult materials on their own. Students who master all 6,000 words in the Japanese Core category will be well on their way to mastering Japanese!
Difficulty Level: 5
Items Count: 100
Sentences Count: 100
Response Text: powerful, influential
Transliterations:
Text: あの都市はオリンピックの有力な候補地です。
Response: That city is a strong candidate to host the Olympics.
Transliterations:
Response Text: prayer
Transliterations:
Text: その日、国民は平和への祈りをささげるの。
Response: People pray for peace on that day.
Transliterations:
Response Text: secretary
Transliterations:
Text: 私の秘書はとても優秀です。
Response: My secretary is quite exceptional.
Transliterations:
Response Text: composition, synthesis
Transliterations:
Text: このソフトで画像を合成できます。
Response: Images can be synthesized with this software.
Transliterations:
Response Text: incorporate, introduce (something) into
Transliterations:
Text: キャンペーンに新しいイベントを組み込みました。
Response: We introduced a new event into the campaign.
Transliterations:
Response Text: share, allotment
Transliterations:
Text: 私たち夫婦は家事を分担しています。
Response: My wife and I share the housework.
Transliterations:
Response Text: teachings to follow
Transliterations:
Text: 父の教えは「自分に厳しく」です。
Response: My father told me to be strict with myself.
Transliterations:
Response Text: make (something) firm
Transliterations:
Text: 私はもう決心を固めたの。
Response: I've already made up my mind.
Transliterations:
Response Text: prohibit, ban
Transliterations:
Text: 市は昨年から歩きタバコを禁じているの。
Response: The city has banned smoking while walking since last year.
Transliterations:
Response Text: (mandatory) retirement age
Transliterations:
Text: 彼は来年定年を迎える。
Response: He'll be retiring next year.
Transliterations:
Response Text: belief, conviction
Transliterations:
Text: 自分の信念に従いたいと思います。
Response: I want to follow my belief.
Transliterations:
Response Text: go aboard, get on (a train etc.)
Transliterations:
Text: あの駅で学生がたくさん乗り込んだね。
Response: A lot of students got on at that station.
Transliterations:
Response Text: group, squad
Transliterations:
Text: 班のメンバーは5人です。
Response: There are five members in the group.
Transliterations:
Response Text: exchange (words etc.)
Transliterations:
Text: 彼は私と再会の約束を交わした。
Response: He and I promised that we'd meet again.
Transliterations:
Response Text: bankruptcy, going out of business
Transliterations:
Text: 会社が倒産しました。
Response: The company went bankrupt.
Transliterations:
Response Text: handling, dealing with
Transliterations:
Text: この機械は取り扱いに注意してください。
Response: Be careful when handling this machine.
Transliterations:
Response Text: swing, shake
Transliterations:
Text: 彼はバットの振りが大きすぎる。
Response: He swings the bat too wide.
Transliterations:
Response Text: fatigue
Transliterations:
Text: 部下が疲労で倒れたの。
Response: My subordinate collapsed from fatigue.
Transliterations:
Response Text: tilt, tip
Transliterations:
Text: 彼女は首を少し傾けて笑うの。
Response: She slightly tilts her head to the side when she smiles.
Transliterations:
Response Text: reflection (of light)
Transliterations:
Text: 車のライトが反射していますね。
Response: Car lights are reflected.
Transliterations:
Response Text: by far, quite a lot
Transliterations:
Text: 今日の遠足はよほど楽しかったらしい。
Response: The field trip today must have been quite a lot of fun.
Transliterations:
Response Text: neutrality
Transliterations:
Text: 私は中立の立場を取っています。
Response: I'm taking a neutral standpoint.
Transliterations:
Response Text: particularity, uniqueness
Transliterations:
Text: これは子供に特有の病気です。
Response: This is an illness particular to children.
Transliterations:
Response Text: spend
Transliterations:
Text: 私は語学の勉強にかなりの時間を費やしています。
Response: I'm spending a considerable amount of time on language studies.
Transliterations:
Response Text: exactly, precisely
Transliterations:
Text: 彼女はきっちり3時に来たわ。
Response: She came precisely at three o'clock.
Transliterations:
Response Text: explain, preach
Transliterations:
Text: 彼は非暴力を説きました。
Response: He preached nonviolence.
Transliterations:
Response Text: rub, scrub
Transliterations:
Text: 冷えた手を擦って温めた。
Response: I rubbed my cold hands to warm them up.
Transliterations:
Response Text: head of a state or an organization
Transliterations:
Text: 東京で五か国の首脳会談が開かれています。
Response: A five-country summit is being held in Tokyo.
Transliterations:
Response Text: commotion, riot
Transliterations:
Text: 警察がやってきて騒動を静めたんだ。
Response: The police came and quelled the riot.
Transliterations:
Response Text: hindrance, obstruction
Transliterations:
Text: 彼に営業を妨害されました。
Response: My business operation was thwarted by him.
Transliterations:
Response Text: free gift, discount
Transliterations:
Text: 八百屋さんでたくさんおまけしてもらったよ。
Response: I got many freebies at the vegetable store.
Transliterations:
Response Text: opposition party
Transliterations:
Text: 野党が与党を厳しく非難していましたね。
Response: The opposition party was severely criticizing the ruling party.
Transliterations:
Response Text: reason, rationality
Transliterations:
Text: 人間は理性をもつ動物です。
Response: Human beings are rational animals.
Transliterations:
Response Text: reduction, contraction
Transliterations:
Text: 今日は授業を1時間に短縮します。
Response: The class will be reduced to one hour today.
Transliterations:
Response Text: finish (something) up
Transliterations:
Text: 彼はやっと報告書を仕上げたよ。
Response: He finally finished up the report.
Transliterations:
Response Text: person in charge, chief
Transliterations:
Text: 彼女は会計主任です。
Response: She's a chief accountant.
Transliterations:
Response Text: prejudice, bias
Transliterations:
Text: 彼は世の中の偏見と戦ったんだ。
Response: He fought against prejudice in the world.
Transliterations:
Response Text: speech, discussion
Transliterations:
Text: 言論の自由は国民の権利です。
Response: Freedom of speech is the right of people.
Transliterations:
Response Text: main theme
Transliterations:
Text: この小説の主題は反戦です。
Response: The main theme of this novel is opposition to war.
Transliterations:
Response Text: interview, talk
Transliterations:
Text: 雑誌にその女優の対談が載っていたよ。
Response: I saw an interview article of that actress in the magazine.
Transliterations:
Response Text: interruption, to temporarily stop (doing something)
Transliterations:
Text: 停電のため、仕事を中断しました。
Response: We had a power failure, so we stopped working for a while.
Transliterations:
Response Text: origin
Transliterations:
Text: 言葉の起源に大変興味があります。
Response: I'm very interested in the origin of words.
Transliterations:
Response Text: weather condition
Transliterations:
Text: テレビで明日の気象情報を確認したよ。
Response: I checked tomorrow's weather forecast on TV.
Transliterations:
Response Text: the truth
Transliterations:
Text: 最近、事件の真相が明らかになったよ。
Response: The truth of the case has been revealed recently.
Transliterations:
Response Text: room, leeway
Transliterations:
Text: 最近、生活にゆとりがでてきました。
Response: I have more room to breathe these days.
Transliterations:
Response Text: shame, disgrace
Transliterations:
Text: 間違えることは恥ではありません。
Response: There's no shame in making mistakes.
Transliterations:
Response Text: hero
Transliterations:
Text: 彼は国の英雄ですね。
Response: He is a national hero.
Transliterations:
Response Text: sincere, honest
Transliterations:
Text: 彼はとても誠実な人です。
Response: He's a very honest person.
Transliterations:
Response Text: conscience
Transliterations:
Text: 私は良心に従って行動します。
Response: Whatever I do, I follow my conscience.
Transliterations:
Response Text: rate
Transliterations:
Text: 3日に1度の割りで彼からメールが来るの。
Response: I get e-mails from him once every three days.
Transliterations:
Response Text: obvious, evident
Transliterations:
Text: 彼が犯人なのは明白です。
Response: It's obvious that he's the perpetrator.
Transliterations:
Response Text: bold, fearless
Transliterations:
Text: 彼女はずいぶん大胆なことを言うね。
Response: She says quite bold things.
Transliterations:
Response Text: punishment, penalty
Transliterations:
Text: 彼は悪いことをしたので罰を受けたんだ。
Response: He was punished for doing something bad.
Transliterations:
Response Text: newly built
Transliterations:
Text: 彼は去年、家を新築しました。
Response: He built a new house last year.
Transliterations:
Response Text: add (as needed)
Transliterations:
Text: 自分の考えを付け加えました。
Response: I added my own thought.
Transliterations:
Response Text: oppose, go against
Transliterations:
Text: 彼の行いはモラルに反しています。
Response: His actions go against morals.
Transliterations:
Response Text: territory, domain
Transliterations:
Text: ここから先は隣の国の領土です。
Response: From here onward is a territory of the neighboring country.
Transliterations:
Response Text: family budget
Transliterations:
Text: 彼女は家計を任されているの。
Response: She's in charge of managing the family budget.
Transliterations:
Response Text: dentistry
Transliterations:
Text: 彼は歯科医師です。
Response: He is a dentist.
Transliterations:
Response Text: the black, surplus
Transliterations:
Text: わが社は今年度、黒字となりました。
Response: Our company had a surplus this year.
Transliterations:
Response Text: chat, idle talk
Transliterations:
Text: その先生はいつも授業の前に雑談をするの。
Response: The teacher always chats before the class.
Transliterations:
Response Text: set up, open (store etc.)
Transliterations:
Text: 彼はあの通りに店を構えているの。
Response: He's set up his shop on that street.
Transliterations:
Response Text: lacking, short of
Transliterations:
Text: 彼女はまだ仕事の経験が乏しい。
Response: She's still lacking in work experience.
Transliterations:
Response Text: sensitive, responsive
Transliterations:
Text: 彼女は流行に敏感だね。
Response: She reacts quickly to trends.
Transliterations:
Response Text: subjectivity
Transliterations:
Text: 主観だけで物事を見てはいけない。
Response: You shouldn't look at things merely subjectively.
Transliterations:
Response Text: after such a long time
Transliterations:
Text: 今更後悔しても、もう遅いよ。
Response: It's too late to regret it now.
Transliterations:
Response Text: instinct
Transliterations:
Text: 動物は本能のまま動くね。
Response: Animals act purely on instinct.
Transliterations:
Response Text: accomplish, achieve (something challenging)
Transliterations:
Text: この会社は急成長を遂げました。
Response: This company has achieved rapid growth.
Transliterations:
Response Text: hurt, injury
Transliterations:
Text: その事故で多くの人が負傷したの。
Response: Many people were injured in the accident.
Transliterations:
Response Text: prediction, forecast
Transliterations:
Text: 彼の予言は当たったことがないね。
Response: His predictions have never come true.
Transliterations:
Response Text: topic for discussion, agenda
Transliterations:
Text: 今日の議題は面白そうです。
Response: Today's agenda looks interesting.
Transliterations:
Response Text: day after day, everyday
Transliterations:
Text: 展覧会は連日にぎわいました。
Response: The exhibition was crowded with many visitors each and every day.
Transliterations:
Response Text: lost battle, defeat
Transliterations:
Text: 敗戦の原因は何だろう。
Response: I wonder what the cause of defeat was.
Transliterations:
Response Text: appeal, accusation
Transliterations:
Text: 彼女の訴えは認められたわ。
Response: Her appeal has been accepted.
Transliterations:
Response Text: meaningless
Transliterations:
Text: そんなことをしても無意味よ。
Response: Doing such things is meaningless.
Transliterations:
Response Text: to be out
Transliterations:
Text: 妻の不在中、夫は毎日外食したんだ。
Response: The husband dined out every day while his wife was out.
Transliterations:
Response Text: uniform
Transliterations:
Text: 私の学校には制服がありません。
Response: My school doesn't have uniforms.
Transliterations:
Response Text: (in) proportion
Transliterations:
Text: 努力と結果が比例していないの。
Response: The amount of effort and its result are not proportional.
Transliterations:
Response Text: equality, equivalence
Transliterations:
Text: 彼には大学生と同等の学力があります。
Response: His academic skills are equivalent to that of a university student.
Transliterations:
Response Text: going to school, attending school
Transliterations:
Text: 生徒たちは朝8時ごろ登校します。
Response: Pupils arrive at school around 8 AM.
Transliterations:
Response Text: chase, tracking down
Transliterations:
Text: パトカーが車を追跡しているわ。
Response: A police car is chasing a car.
Transliterations:
Response Text: be worth, deserve
Transliterations:
Text: その絵は一見に値しますよ。
Response: That painting is worth a look.
Transliterations:
Response Text: prosperity, thriving
Transliterations:
Text: あの国は経済的に繁栄している。
Response: That country is prospering economically.
Transliterations:
Response Text: become strong, gain strength
Transliterations:
Text: 雨はだんだん強まります。
Response: The rain will gradually get stronger.
Transliterations:
Response Text: raise (children), foster
Transliterations:
Text: 私は3人の子供を養っています。
Response: I'm raising three children.
Transliterations:
Response Text: personal background, experience
Transliterations:
Text: あなたの経歴をメールで送ってください。
Response: Please send me your background information by e-mail.
Transliterations:
Response Text: ignorant
Transliterations:
Text: 彼女は政治について無知でした。
Response: She was ignorant about politics.
Transliterations:
Response Text: living together
Transliterations:
Text: 私はまだ両親と同居しています。
Response: I still live with my parents.
Transliterations:
Response Text: vivid
Transliterations:
Text: 山は鮮やかな緑でした。
Response: The mountain was vivid green.
Transliterations:
Response Text: goods, supplies
Transliterations:
Text: 被災地に物資を送ったよ。
Response: We've sent supplies to the disaster area.
Transliterations:
Response Text: tape
Transliterations:
Text: 市長がテープをカットした。
Response: The mayor cut the tape.
Transliterations:
Response Text: greengrocery, vegetable shop
Transliterations:
Text: 八百屋でみかんを買いました。
Response: I bought tangerines at the vegetable shop.
Transliterations:
Response Text: high school
Transliterations:
Text: 弟が高等学校を卒業しました。
Response: My little brother graduated from high school.
Transliterations:
Response Text: land number
Transliterations:
Text: その建物の番地は分かりますか。
Response: Do you know the building's land number?
Transliterations:
Response Text: interest (to be received)
Transliterations:
Text: 預金には利息がつきます。
Response: Your savings will earn interest.
Transliterations:
Response Text: shriek, scream (caused by surprise, pain, etc.)
Transliterations:
Text: 外から悲鳴が聞こえたな。
Response: I heard a scream outside.
Transliterations:
Response Text: labor or effort required for production
Transliterations:
Text: 仕事には時間と労力が必要です。
Response: Work requires time and effort.
Transliterations:
Response Text: throw out, kick out
Transliterations:
Text: 彼は家から追い出された。
Response: He got kicked out from his house.
Transliterations:
Response Text: clothes (category)
Transliterations:
Text: 衣類の整理をしたよ。
Response: I sorted out my clothes.
Transliterations:
Response Text: weaken, abate
Transliterations:
Text: 夜になって風が弱まったね。
Response: The wind abated at night.
Transliterations: