Description: Welcome to Step 4 of the Japanese Core 6000. The Core 6000 is designed to help advanced students reach a level where they can read difficult materials on their own. Students who master all 6,000 words in the Japanese Core category will be well on their way to mastering Japanese!
Difficulty Level: 5
Items Count: 100
Sentences Count: 100
Response Text: move forward (time, schedule etc.), expedite
Transliterations:
Text: 集合時間を30分早めました。
Response: I pushed forward the meeting 30 minutes.
Transliterations:
Response Text: weaken (something)
Transliterations:
Text: 火を弱めてください。
Response: Please turn down the heat.
Transliterations:
Response Text: calm, composure
Transliterations:
Text: 弟は落ち着きが足りません。
Response: My little brother lacks composure.
Transliterations:
Response Text: oil painting
Transliterations:
Text: 趣味で油絵を描いています。
Response: I draw oil paintings as a hobby.
Transliterations:
Response Text: model, good example
Transliterations:
Text: 手本を見ながら習字をしました。
Response: I practiced calligraphy by looking at the models.
Transliterations:
Response Text: be renewed, be improved
Transliterations:
Text: 年号が改まりました。
Response: The name of the era has been renewed.
Transliterations:
Response Text: beach, area around the seashore
Transliterations:
Text: 浜辺できれいな貝がらを拾いました。
Response: I picked up a beautiful shell on the beach.
Transliterations:
Response Text: running away from home
Transliterations:
Text: 彼の息子が家出したそうよ。
Response: I heard that his son ran away from home.
Transliterations:
Response Text: audience, spectators
Transliterations:
Text: スタジアムは観衆で満員だったよ。
Response: The stadium was full of spectators.
Transliterations:
Response Text: jeans
Transliterations:
Text: 彼はいつもジーパンをはいているね。
Response: He always wears jeans.
Transliterations:
Response Text: name tag
Transliterations:
Text: 生徒たちは校内では名札をつけます。
Response: Students wear name tags on campus.
Transliterations:
Response Text: fire prevention
Transliterations:
Text: 学校で防火訓練がありました。
Response: We had a fire drill at school.
Transliterations:
Response Text: obstetrics and gynecology department
Transliterations:
Text: 最近、産婦人科の不足が問題になっているね。
Response: A shortage of obstetrics and gynecology specialists has become a problem lately.
Transliterations:
Response Text: being unmarried, being single
Transliterations:
Text: 彼はまだ未婚です。
Response: He's still single.
Transliterations:
Response Text: overwork
Transliterations:
Text: 彼は過労のために倒れたの。
Response: He collapsed from overwork.
Transliterations:
Response Text: solid, secure
Transliterations:
Text: 錠を頑丈なものに替えました。
Response: I replaced the lock with a more secure one.
Transliterations:
Response Text: (subjective) value, worth
Transliterations:
Text: この絵はとても値打ちがあります。
Response: This painting is very valuable.
Transliterations:
Response Text: servant
Transliterations:
Text: 彼は使用人を首にしたよ。
Response: He fired the servant.
Transliterations:
Response Text: grow (a beard, hair etc.)
Transliterations:
Text: 彼はヒゲを生やしています。
Response: He's growing a beard.
Transliterations:
Response Text: effectiveness, efficacy
Transliterations:
Text: この薬の効き目は素晴らしいの。
Response: The effectiveness of this medicine is great.
Transliterations:
Response Text: brave, heroic
Transliterations:
Text: 彼女はとても勇敢でした。
Response: She was very brave.
Transliterations:
Response Text: Western-like, Western-inspired
Transliterations:
Text: 私は洋風の家に住んでいます。
Response: I live in a Western-inspired house.
Transliterations:
Response Text: look forward to, hope for
Transliterations:
Text: その国の人々は平和を待ち望んでいるの。
Response: The people in that country are hoping for peace.
Transliterations:
Response Text: bear in mind
Transliterations:
Text: 安全運転を心掛けてください。
Response: Please remember to drive safely.
Transliterations:
Response Text: listening comprehension
Transliterations:
Text: 英語の聞き取り試験を受けたよ。
Response: I took an English listening comprehension exam.
Transliterations:
Response Text: enclosure
Transliterations:
Text: 手紙に写真が同封されていたよ。
Response: A photograph was enclosed with the letter.
Transliterations:
Response Text: one's appearance, attire
Transliterations:
Text: 身なりのいい人が入ってきた。
Response: A well-dressed person came in.
Transliterations:
Response Text: flushing, washing
Transliterations:
Text: 今はほとんどのトイレが水洗ですよ。
Response: Most toilets these days flush.
Transliterations:
Response Text: dull, insensitive
Transliterations:
Text: あの人は少し鈍感だと思います。
Response: That person is a bit insensitive, I think.
Transliterations:
Response Text: crack
Transliterations:
Text: 窓ガラスにひびが入ったよ。
Response: We've got a crack in the window glass.
Transliterations:
Response Text: cold-hearted, indifferent
Transliterations:
Text: 彼は彼女に冷淡な態度をとったね。
Response: He showed an indifferent attitude toward her.
Transliterations:
Response Text: greedy, vulgar
Transliterations:
Text: 彼は金に卑しいね。
Response: He's greedy for money.
Transliterations:
Response Text: no doubt, must
Transliterations:
Text: それはさぞがっかりしたことでしょう。
Response: That must have been disappointing.
Transliterations:
Response Text: leave of absence from school
Transliterations:
Text: 1年休学することにしました。
Response: I decided to take a one-year leave from school.
Transliterations:
Response Text: first departure
Transliterations:
Text: 始発の電車に乗りました。
Response: I took the first train.
Transliterations:
Response Text: flat and thin
Transliterations:
Text: 平たいお皿を一枚取って。
Response: Can you hand me a flat and thin plate?
Transliterations:
Response Text: seal, sealing
Transliterations:
Text: 手紙に封をしたよ。
Response: I sealed the letter.
Transliterations:
Response Text: driving slowly
Transliterations:
Text: この先は徐行してください。
Response: Please drive slowly ahead.
Transliterations:
Response Text: natural disaster
Transliterations:
Text: 天災を防ぐことはできません。
Response: Natural disasters cannot be prevented.
Transliterations:
Response Text: smelling fishy
Transliterations:
Text: まな板が生臭いです。
Response: The chopping board smells fishy.
Transliterations:
Response Text: accustom (oneself or someone) to
Transliterations:
Text: 水の温度に体を慣らしてから、潜ったほうがいいぞ。
Response: You should get used to the water temperature first before you dive in.
Transliterations:
Response Text: expand, grow big
Transliterations:
Text: お腹が膨れたら眠くなった。
Response: Now that I'm full, I'm sleepy.
Transliterations:
Response Text: careless, thoughtless
Transliterations:
Text: 軽率な発言はしないよう、気をつけなさい。
Response: Be careful not to make any thoughtless comments.
Transliterations:
Response Text: personal business
Transliterations:
Text: 私用で出かけなければなりません。
Response: I have to go out to take care of personal business.
Transliterations:
Response Text: peaceful, friendly
Transliterations:
Text: 彼らは和やかに食事をした。
Response: They ate in a peaceful mood.
Transliterations:
Response Text: rainy weather
Transliterations:
Text: 試合は雨天中止です。
Response: The game will be cancelled in case of rain.
Transliterations:
Response Text: gallop, run
Transliterations:
Text: 駅まで駆け足で行ったよ。
Response: I went to the station at a run.
Transliterations:
Response Text: cheating
Transliterations:
Text: カンニングをした人は0点です。
Response: Those who cheat on the exam will receive zero.
Transliterations:
Response Text: New Year's celebration, New Year's gift
Transliterations:
Text: 年賀葉書が売り出されたね。
Response: New Year's greeting cards are now on sale.
Transliterations:
Response Text: view, outlook
Transliterations:
Text: このベランダは見晴らしがいい。
Response: We have a good view from this veranda.
Transliterations:
Response Text: gesture
Transliterations:
Text: 彼は身振りを交えて説明してくれたの。
Response: He explained it to me with gestures.
Transliterations:
Response Text: point to
Transliterations:
Text: みんなが彼の指差す方を見たんだ。
Response: Everyone looked in the direction he pointed.
Transliterations:
Response Text: collar
Transliterations:
Text: 襟の大きいコートを買いました。
Response: I bought a coat with a large collar.
Transliterations:
Response Text: quiet down, subside
Transliterations:
Text: 咳が少し治まりました。
Response: My cough has subsided a little bit.
Transliterations:
Response Text: have feelings (for), fall in love
Transliterations:
Text: 恋する気持ちを歌にしました。
Response: I expressed my feelings of love in my song.
Transliterations:
Response Text: rip, tear
Transliterations:
Text: 釘に引っかけて袖が裂けてしまったな。
Response: My sleeve got caught on the nail and ripped.
Transliterations:
Response Text: sink (something)
Transliterations:
Text: 彼女はソファーに体を沈めた。
Response: She sank down into the sofa.
Transliterations:
Response Text: transfer a call
Transliterations:
Text: 電話があったら取り次いでください。
Response: When you get a call, please transfer it to me.
Transliterations:
Response Text: facial expression, countenance
Transliterations:
Text: 彼は恐い顔つきで話したの。
Response: He spoke with a scary look on his face.
Transliterations:
Response Text: debt, to owe someone something
Transliterations:
Text: この借りは必ず返します。
Response: I will definitely pay you back.
Transliterations:
Response Text: otorhinology, ENT
Transliterations:
Text: 今、耳鼻科にかかっています。
Response: I'm seeing an ENT doctor now.
Transliterations:
Response Text: age of maturity, adulthood
Transliterations:
Text: 成年になると独立した戸籍を作れます。
Response: You can make your own family register once you become an adult.
Transliterations:
Response Text: mainly, mostly
Transliterations:
Text: 大概、風邪は寝ていれば治ります。
Response: In many cases, cold symptoms subside if you stay in bed.
Transliterations:
Response Text: pay for others (for the time being)
Transliterations:
Text: お金がないなら私が立て替えておきます。
Response: If you don't have any money, I'll pay for you for the time being.
Transliterations:
Response Text: example, metaphor
Transliterations:
Text: 例えを挙げると話が分かり易くなる。
Response: It will be easier to understand if you give us an example.
Transliterations:
Response Text: tease, jeer
Transliterations:
Text: 友達はそのカップルを冷やかしたんだ。
Response: My friend teased the couple.
Transliterations:
Response Text: near-sightedness (colloquial)
Transliterations:
Text: 彼女は近眼です。
Response: She is nearsighted.
Transliterations:
Response Text: preliminary research
Transliterations:
Text: まず第一に、しっかり下調べをしなさい。
Response: First of all, make sure to do thorough preliminary research.
Transliterations:
Response Text: full name
Transliterations:
Text: あなたの姓名を教えてください。
Response: Please tell me your full name.
Transliterations:
Response Text: trouble, bother
Transliterations:
Text: お手数ですがよろしくお願いします。
Response: Sorry to bother you, but please take care of it.
Transliterations:
Response Text: delay (something)
Transliterations:
Text: 私たちは出発を1日遅らせたの。
Response: We delayed our departure by one day.
Transliterations:
Response Text: stir up
Transliterations:
Text: 母は鍋のシチューをかき回しているよ。
Response: My mother is stirring the stew in the pan.
Transliterations:
Response Text: monthly fee
Transliterations:
Text: 先生に月謝を渡しましたか。
Response: Did you give the monthly fee to the teacher?
Transliterations:
Response Text: slipping from one's memory
Transliterations:
Text: 彼の名前を度忘れしたぞ。
Response: His name has completely slipped from my memory.
Transliterations:
Response Text: leak
Transliterations:
Text: 天井から雨が漏るの。
Response: Rain is leaking from the ceiling.
Transliterations:
Response Text: yearning, longing
Transliterations:
Text: 海外に住むのは私の憧れです。
Response: It would be a dream come true to live abroad.
Transliterations:
Response Text: rainwear
Transliterations:
Text: 雨具の用意を忘れないように。
Response: Don't forget to prepare your rainwear.
Transliterations:
Response Text: cowardly, timid
Transliterations:
Text: 弟は小さい頃は臆病だったんだ。
Response: My younger brother used to be cowardly when he was little.
Transliterations:
Response Text: faint, dim
Transliterations:
Text: 階下から微かな音が聞こえた。
Response: I heard a faint sound from downstairs.
Transliterations:
Response Text: get hurt
Transliterations:
Text: 私は彼女の言葉に傷つきました。
Response: Her words hurt me.
Transliterations:
Response Text: masses (of people), crowd
Transliterations:
Text: 彼はマイクで群衆に話しかけたんだ。
Response: He spoke to the crowd through a microphone.
Transliterations:
Response Text: table with an electric heater and a coverlet
Transliterations:
Text: 寒いのでこたつを出しました。
Response: We got out the kotatsu because it was cold.
Transliterations:
Response Text: live up to, go along
Transliterations:
Text: あなたの期待に沿えなくてすみません。
Response: I'm sorry I couldn't live up to your expectation.
Transliterations:
Response Text: protein
Transliterations:
Text: たんぱく質は大切な栄養です。
Response: Protein is an important nutrient.
Transliterations:
Response Text: be shortened, be contracted
Transliterations:
Text: 兄との身長の差が縮まった。
Response: The height difference between me and my big brother has decreased.
Transliterations:
Response Text: spit, saliva
Transliterations:
Text: 彼は地面に唾を吐いたよ。
Response: He spat on the ground.
Transliterations:
Response Text: sleepy (casual)
Transliterations:
Text: まだ8時なのに、もう眠たいです。
Response: It's still eight o'clock, but I'm already sleepy.
Transliterations:
Response Text: silly, absurd
Transliterations:
Text: ばかばかしい映画だが面白かった。
Response: It was a silly movie, but I enjoyed it.
Transliterations:
Response Text: the Doll Festival
Transliterations:
Text: 三月三日はひな祭りです。
Response: March 3rd is the Doll Festival.
Transliterations:
Response Text: airport, airdrome
Transliterations:
Text: バスが飛行場に着きました。
Response: The bus has arrived at the airport.
Transliterations:
Response Text: jet airplane
Transliterations:
Text: ジェット機が飛んでいる。
Response: A jet airplane is flying.
Transliterations:
Response Text: rice field
Transliterations:
Text: この辺は田んぼがたくさんあります。
Response: There are a lot of rice fields around here.
Transliterations:
Response Text: stove
Transliterations:
Text: うちではまだストーブを使っています。
Response: We are still using a stove in our house.
Transliterations:
Response Text: flight attendant
Transliterations:
Text: 彼女はスチュワーデスになった。
Response: She's become a flight attendant.
Transliterations:
Response Text: tape recorder
Transliterations:
Text: テープレコーダーで自分の声を録音しました。
Response: I recorded my voice on a tape recorder.
Transliterations:
Response Text: temporary school closure
Transliterations:
Text: 学校は今週は休校です。
Response: School is closed this week.
Transliterations:
Response Text: control, crack down
Transliterations:
Text: 警察が飲酒運転を取り締まっていますよ。
Response: The police are cracking down on drunk driving.
Transliterations:
Response Text: come loose, be off-guard
Transliterations:
Text: 彼は気が緩んでいます。
Response: He's off-guard.
Transliterations:
Response Text: throw (something) into disorder, corrupt (something)
Transliterations:
Text: 彼は風紀を乱している。
Response: He's corrupting public morals.
Transliterations:
Response Text: antipathy
Transliterations:
Text: 俺たちは彼の言動に反感をもった。
Response: We felt antipathy toward his conduct.
Transliterations: