Description: Welcome to Step 5 of the Japanese Core 6000. The Core 6000 is designed to help advanced students reach a level where they can read difficult materials on their own. Students who master all 6,000 words in the Japanese Core category will be well on their way to mastering Japanese!
Difficulty Level: 5
Items Count: 100
Sentences Count: 101
Response Text: sincerity, true heart
Transliterations:
Text: 彼女は真心をこめて彼にケーキを作った。
Response: She put her heart into baking a cake for him.
Transliterations:
Response Text: misprint
Transliterations:
Text: 資料にミスプリントがありました。
Response: There was a misprint in the handout.
Transliterations:
Response Text: lean against something
Transliterations:
Text: 彼はフェンスに寄りかかった。
Response: He leant against the fence.
Transliterations:
Response Text: brittle, fragile
Transliterations:
Text: この岩は意外ともろい。
Response: This rock is surprisingly fragile.
Transliterations:
Response Text: intimacy, familiarity
Transliterations:
Text: 彼には誰もが親しみを感じます。
Response: Everyone feels close to him. .
Transliterations:
Response Text: tower, rise high
Transliterations:
Text: いくつもの高層ビルがそびえていたんだ。
Response: There was a number of high-rise buildings towering over.
Transliterations:
Response Text: vain, (feel) empty
Transliterations:
Text: 愛がなければ人生は虚しい。
Response: Life is empty without love.
Transliterations:
Response Text: cut in
Transliterations:
Text: 車が前に割り込んできた。
Response: A car cut in front of me.
Transliterations:
Response Text: guardian, parent
Transliterations:
Text: 私はこの子の保護者です。
Response: I'm this child's guardian.
Transliterations:
Response Text: by nature
Transliterations:
Text: 彼女は生まれつき丈夫です。
Response: She is healthy by nature.
Transliterations:
Response Text: being passive
Transliterations:
Text: 彼はいつも受け身の姿勢で、自分からは何もしないんだ。
Response: He always takes a passive attitude and never initiates anything himself.
Transliterations:
Response Text: round paper fan
Transliterations:
Text: 父はうちわで扇いでいる。
Response: My father is fanning himself with a paper fan.
Transliterations:
Response Text: subjective
Transliterations:
Text: それは主観的な意見だ。
Response: That's a subjective opinion.
Transliterations:
Response Text: one's public stance
Transliterations:
Text: 本音と建て前は違うことが多い。
Response: What people think and say are often different.
Transliterations:
Response Text: look away, take one's eyes off
Transliterations:
Text: 運転中はよそ見をしてはいけません。
Response: Keep your eyes on the road when you're driving.
Transliterations:
Response Text: file, put something in (a folder, file etc.)
Transliterations:
Text: 書類はこのファイルにとじてください。
Response: Please put the documents in this file.
Transliterations:
Response Text: bud
Transliterations:
Text: 花のつぼみがたくさん付いていますね。
Response: There are a lot of flower buds on it.
Transliterations:
Response Text: bacterium, germ
Transliterations:
Text: 傷口にばい菌が入った。
Response: I got some bacteria in the wound.
Transliterations:
Response Text: waiting room
Transliterations:
Text: ここはお客様用の控え室です。
Response: This is a waiting room for guests.
Transliterations:
Response Text: marketplace (selling groceries)
Transliterations:
Text: 市場で新鮮な魚を買ってきました。
Response: I bought some fresh fish at the marketplace.
Transliterations:
Response Text: cross, intersect
Transliterations:
Text: 二つの国道はここで交わります。
Response: The two national roads intersect here.
Transliterations:
Response Text: bury, fill up (a hole, etc.)
Transliterations:
Text: 庭に穴を掘ってそれを埋めました。
Response: I dug a hole in the backyard and buried it in there.
Transliterations:
Response Text: one's inferiors, subordinates
Transliterations:
Text: 彼は目下の者にも優しいんだ。
Response: He's kind to his subordinates too.
Transliterations:
Response Text: last part, end
Transliterations:
Text: 今月末にカナダに行きます。
Response: I'm going to Canada at the end of this month.
Transliterations:
Response Text: public opinion
Transliterations:
Text: 世論は新しい法律に反対です。
Response: Public opinion is against the new law.
Transliterations:
Response Text: be based on, depend on
Transliterations:
Text: 人は見かけによらないな。
Response: We can't judge people based on their appearance.
Transliterations:
Response Text: quite right
Transliterations:
Text: 彼の意見はもっともです。
Response: His opinion is quite right.
Transliterations:
Response Text: bring about, cause
Transliterations:
Text: 彼は暴力事件を起こしたんだよ。
Response: He caused a violent incident.
Transliterations:
Response Text: cite, give (an example)
Transliterations:
Text: 例をいくつか挙げてみましょう。
Response: I'll give you some examples.
Transliterations:
Response Text: large mass or scale
Transliterations:
Text: 昨日大量のゴミが出た。
Response: We had a lot of garbage yesterday.
Transliterations:
Response Text: interest, interest rate
Transliterations:
Text: 最近、銀行の金利が少し上がった。
Response: The bank's interest rates went up a little bit recently.
Transliterations:
Response Text: human rights
Transliterations:
Text: 全ての人に人権がある。
Response: All people have human rights.
Transliterations:
Response Text: securities
Transliterations:
Text: 証券を売って資金にしようと思うの。
Response: I'm thinking of selling securities to make some funds.
Transliterations:
Response Text: courthouse
Transliterations:
Text: 彼らは裁判所の前で知らせを待っています。
Response: They are waiting in front of the courthouse for the announcement.
Transliterations:
Response Text: prime minister of Japan (for short)
Transliterations:
Text: 総理はヨーロッパを訪問中です。
Response: The prime minister (of Japan) is currently visiting Europe.
Transliterations:
Response Text: advanced age, old age
Transliterations:
Text: 彼は高齢を理由に社長を辞めた。
Response: He resigned as president due to his age.
Transliterations:
Response Text: postwar period
Transliterations:
Text: 戦後の日本は混乱していました。
Response: Japan was in chaos in the aftermath of World War II.
Transliterations:
Response Text: authorities
Transliterations:
Text: その事件については当局が調査しています。
Response: The authorities are investigating the incident.
Transliterations:
Response Text: Self Defense Forces
Transliterations:
Text: 自衛隊がイラクに派遣された。
Response: The Self Defense Forces have been sent to Iraq.
Transliterations:
Response Text: our country
Transliterations:
Text: 彼は我が国を代表する作家です。
Response: He's a writer representative of our country.
Transliterations:
Response Text: initial period
Transliterations:
Text: 鼻水は風邪の初期症状のひとつです。
Response: A runny nose is one of the initial symptoms of a cold.
Transliterations:
Response Text: Christianity
Transliterations:
Text: この先にキリスト教の教会があります。
Response: There is a Christian church ahead.
Transliterations:
Response Text: the following day, the next day
Transliterations:
Text: 翌日、彼に会いにいきました。
Response: I went to see him the next day.
Transliterations:
Response Text: (Osaka or Kyoto) prefecture
Transliterations:
Text: 彼は大阪府に住んでいます。
Response: He lives in the Osaka prefecture.
Transliterations:
Response Text: teacher, faculty staff
Transliterations:
Text: 彼は高校の教員です。
Response: He's a high school teacher.
Transliterations:
Response Text: control, command
Transliterations:
Text: ここのパネルで機械全体を制御できます。
Response: You can control the entire machine with this panel.
Transliterations:
Response Text: published weekly
Transliterations:
Text: この週刊誌を毎週買っているの。
Response: I buy this weekly magazine every week.
Transliterations:
Response Text: optimum, best
Transliterations:
Text: ここは子育てに最適な環境です。
Response: This is the best environment for raising children.
Transliterations:
Response Text: president, director-general
Transliterations:
Text: あの人は日本銀行の総裁です。
Response: That person is the president of the Bank of Japan.
Transliterations:
Response Text: change, conversion
Transliterations:
Text: ひらがなをカタカナに変換しました。
Response: I converted hiragana into katakana.
Transliterations:
Response Text: morning sun
Transliterations:
Text: 朝日が昇りました。
Response: The morning sun has risen.
Transliterations:
Response Text: mayor
Transliterations:
Text: 新しい市長が選ばれました。
Response: A new mayor has been elected.
Transliterations:
Response Text: admission, introduction
Transliterations:
Text: 私は相撲部屋に入門しました。
Response: I entered a sumo stable.
Transliterations:
Response Text: reopening, resumption
Transliterations:
Text: 試合はすぐに再開されたの。
Response: The game was resumed soon.
Transliterations:
Response Text: acquisition, bribing
Transliterations:
Text: 彼は買収されたらしいわ。
Response: Apparently, he was bribed.
Transliterations:
Response Text: way of life
Transliterations:
Text: 自分らしい生き方をしなさい。
Response: Live your life in your own way.
Transliterations:
Response Text: many years, long time
Transliterations:
Text: 彼は長年の友人です。
Response: He's an old friend of mine.
Transliterations:
Response Text: Ministry of Foreign Affairs
Transliterations:
Text: ビザについて外務省に問い合わせた。
Response: I contacted the Ministry of Foreign Affairs to inquire about my visa.
Transliterations:
Response Text: above ground
Transliterations:
Text: この電車は地上を走ります。
Response: This train runs above ground.
Transliterations:
Response Text: objection, counterargument
Transliterations:
Text: 反論がある人はどうぞ。
Response: Please speak up if you have an objection.
Transliterations:
Response Text: atomic energy, nuclear power
Transliterations:
Text: 原子力の安全な利用について考えましょう。
Response: Let's think about the safe use of nuclear power.
Transliterations:
Response Text: both parties, both sides
Transliterations:
Text: 両者の意見を聞きましょう。
Response: Let's hear opinions from both parties.
Transliterations:
Response Text: Buddhism
Transliterations:
Text: お葬式は仏教で行うことが多いです。
Response: Funerals are often conducted with Buddhist rites.
Transliterations:
Response Text: no need, unneeded
Transliterations:
Text: 不要になったパソコンを処分したんだ。
Response: I disposed of the personal computer I didn't need.
Transliterations:
Response Text: doubt, suspicion
Transliterations:
Text: 彼は盗みの疑いをかけられたの。
Response: He was suspected of theft.
Transliterations:
Response Text: small number, minority
Transliterations:
Text: その計画に反対の人はほんの少数だった。
Response: There were only a few people who opposed the plan.
Transliterations:
Response Text: run over
Transliterations:
Text: 車にひかれないよう、気をつけなさい。
Response: Be careful not to get run over by a car.
Transliterations:
Response Text: miracle
Transliterations:
Text: 彼のマジックはまるで奇跡です。
Response: His magic is like a miracle.
Transliterations:
Response Text: picture book
Transliterations:
Text: その子は絵本が大好きです。
Response: That kid loves picture books.
Transliterations:
Response Text: order, rank
Transliterations:
Text: 今年は去年よりも順位が上がりました。
Response: This year we were ranked higher than last year.
Transliterations:
Response Text: abbreviation
Transliterations:
Text: 「IT」は何の略か知っていますか。
Response: Do you know what IT stands for?
Transliterations:
Response Text: the year before
Transliterations:
Text: 前年に比べて利益が上がりました。
Response: Our profit went up compared to the year before.
Transliterations:
Response Text: recruiting
Transliterations:
Text: 彼は求人広告で仕事を見つけたんだ。
Response: He found a job through recruiting ads.
Transliterations:
Response Text: unstable
Transliterations:
Text: 最近、体調が少し不安定です。
Response: My physical condition is a little unstable these days.
Transliterations:
Response Text: output
Transliterations:
Text: このプリンターで写真を出力できます。
Response: You can output pictures with this printer.
Transliterations:
Response Text: last night, last evening (formal)
Transliterations:
Text: 昨夜の台風で電車が遅れている。
Response: The train is late because of last night's typhoon.
Transliterations:
Response Text: gradually
Transliterations:
Text: その事件は次第に忘れられていった。
Response: People gradually forgot about the incident.
Transliterations:
Response Text: small size, compact size
Transliterations:
Text: 小型のスーツケースを買いました。
Response: I bought a small suitcase.
Transliterations:
Response Text: shipping
Transliterations:
Text: ご注文の品は明日出荷いたします。
Response: We will ship your orders tomorrow.
Transliterations:
Response Text: green (loan word)
Transliterations:
Text: そのグリーンのスカーフ、素敵ですね。
Response: That green scarf is lovely, isn't it?
Transliterations:
Response Text: dead person
Transliterations:
Text: その事故で30人の死者が出た。
Response: Thirty people died in the accident.
Transliterations:
Response Text: first day, opening day
Transliterations:
Text: 会議の初日に市長がスピーチをした。
Response: The mayor made a speech on the first day of the conference.
Transliterations:
Response Text: insufficient
Transliterations:
Text: その程度の努力では不十分です。
Response: Such amount of effort is insufficient.
Transliterations:
Response Text: indoors
Transliterations:
Text: 雨の日は子供を室内で遊ばせます。
Response: I let my kids play indoors on rainy days.
Transliterations:
Response Text: frank, openhearted
Transliterations:
Text: 率直なご意見ありがとうございました。
Response: Thank you for your frank opinion.
Transliterations:
Response Text: early morning
Transliterations:
Text: 私は早朝のジョギングを日課にしています。
Response: Going jogging every early morning is my daily routine.
Transliterations:
Response Text: prewar period
Transliterations:
Text: 戦前の生活は今と全く違いました。
Response: Life in the prewar era was quite different from that of now.
Transliterations:
Response Text: function, be effective
Transliterations:
Text: この自転車はブレーキが利きません。
Response: The brakes on this bicycle are not working.
Transliterations:
Response Text: strongest
Transliterations:
Text: 彼は最強チームの一員です。
Response: He is a member of the strongest team.
Transliterations:
Response Text: resignation
Transliterations:
Text: 社長の辞任が決まりました。
Response: It's been decided that the president will resign.
Transliterations:
Response Text: world power, large country
Transliterations:
Text: その国は経済大国よ。
Response: That country is a great economic power.
Transliterations:
Response Text: entry into a country, immigration
Transliterations:
Text: 私は留学生として日本に入国しました。
Response: I entered Japan as an international student.
Transliterations:
Response Text: make up, build up
Transliterations:
Text: 彼はたった一人でそのシステムを作り上げた。
Response: He built the system all by himself.
Transliterations:
Text: 私たちは、長年かけてその会社と信頼関係を作り上げました。
Response: We spent many years building up a relationship of trust with that company.
Transliterations:
Response Text: nations, countries
Transliterations:
Text: そのマラソン大会にはたくさんの国々から選手が集まったよ。
Response: Athletes from many countries gathered for the marathon.
Transliterations:
Response Text: approval, authorization
Transliterations:
Text: この薬はまだ認可されていません。
Response: This drug has not been approved yet.
Transliterations:
Response Text: once, at one time in the past
Transliterations:
Text: かつて私が学生だった頃のことです。
Response: That's when I was still a student.
Transliterations:
Response Text: cigarette store
Transliterations:
Text: 私はたばこ屋でライターを買った。
Response: I bought a lighter at the cigarette store.
Transliterations:
Response Text: unfair, unjust
Transliterations:
Text: 彼のやり方は不公平です。
Response: His way of doing things is unfair.
Transliterations:
Response Text: staff, workforce
Transliterations:
Text: 人手が足りなくて忙しい。
Response: We are short-handed and thus busy.
Transliterations:
Response Text: open field
Transliterations:
Text: 私たちは野原で花をつんだの。
Response: We picked flowers in the field.
Transliterations: