Description: Welcome to Step 9 of the Japanese Core 6000. The Core 6000 is designed to help advanced students reach a level where they can read difficult materials on their own. Students who master all 6,000 words in the Japanese Core category will be well on their way to mastering Japanese!
Difficulty Level: 5
Items Count: 100
Sentences Count: 100
Response Text: plot, storyline
Transliterations:
Text: その映画はどんなあらすじですか。
Response: What's the storyline of the movie?
Transliterations:
Response Text: express in words
Transliterations:
Text: この気持ちをうまく言い表せません。
Response: I can't express this feeling well.
Transliterations:
Response Text: all at once, in a sweep
Transliterations:
Text: 春はいっぺんに花が咲く。
Response: Flowers bloom all at once in spring.
Transliterations:
Response Text: weekend (loan word)
Transliterations:
Text: 今度のウィークエンドは映画を見ます。
Response: I'm going to watch a movie this weekend.
Transliterations:
Response Text: inside-out, front and back
Transliterations:
Text: シャツを裏表に着ていますよ。
Response: You are wearing your shirt inside-out.
Transliterations:
Response Text: year-end gift
Transliterations:
Text: デパートでお歳暮を送りました。
Response: I sent a year-end gift from the department store.
Transliterations:
Response Text: rustle
Transliterations:
Text: 玄関でがさがさと音がしましたよ。
Response: I heard a rustling sound at the entrance door.
Transliterations:
Response Text: guzzling, gulping
Transliterations:
Text: 彼は水をがぶがぶ飲んだんだ。
Response: He gulped down water.
Transliterations:
Response Text: a cut of cloth
Transliterations:
Text: 余ったきれで人形を作りましょう。
Response: Let's make a doll from the extra cloth.
Transliterations:
Response Text: country name
Transliterations:
Text: アジアの国名をいくつ知っていますか。
Response: How many country names in Asia do you know?
Transliterations:
Response Text: time schedule, timetable
Transliterations:
Text: 明日の授業は時間割りどおりです。
Response: Tomorrow's class will be according to the time schedule.
Transliterations:
Response Text: splashing, washing
Transliterations:
Text: 彼は顔をじゃぶじゃぶ洗ったの。
Response: He washed his face vigorously.
Transliterations:
Response Text: autumnal equinox
Transliterations:
Text: 秋分の日は毎年9月23日頃です。
Response: The Autumnal Equinox Day is around September 23rd every year.
Transliterations:
Response Text: four seasons
Transliterations:
Text: 春夏秋冬の移り変わりを見るのが大好きです。
Response: I love to see how four seasons change.
Transliterations:
Response Text: vernal equinox
Transliterations:
Text: 春分の日は毎年3月20日頃です。
Response: The Vernal Equinox Day is around March 20th every year.
Transliterations:
Response Text: feminine, womanly
Transliterations:
Text: 彼は言葉遣いが少し女性的だね。
Response: His way of talking is a little feminine.
Transliterations:
Response Text: December
Transliterations:
Text: 師走に入ると忙しくなります。
Response: We all get busy in December.
Transliterations:
Response Text: butterfly
Transliterations:
Text: 見て、きれいなちょうちょうが飛んでいる。
Response: Look, there's a beautiful butterfly flying.
Transliterations:
Response Text: moonlit night
Transliterations:
Text: 散歩にいい月夜ですね。
Response: It's a good moonlit night for a stroll.
Transliterations:
Response Text: pickle, pickled vegetable
Transliterations:
Text: 祖母は漬物を自分で作ります。
Response: My grandmother makes her own pickles.
Transliterations:
Response Text: wrapping paper
Transliterations:
Text: 包み紙はたたんでください。
Response: Please make sure to fold the wrapping paper.
Transliterations:
Response Text: swallow
Transliterations:
Text: つばめが飛んでいますね。
Response: Swallows are flying.
Transliterations:
Response Text: start of the rainy season
Transliterations:
Text: 梅雨入りは6月17日でした。
Response: The rainy season started on June 17.
Transliterations:
Response Text: crane
Transliterations:
Text: 湖に鶴がいますよ。
Response: There's a crane on the lake.
Transliterations:
Response Text: lie down
Transliterations:
Text: 土手に寝転んで空をながめました。
Response: I lay down on the bank and looked at the sky.
Transliterations:
Response Text: crying face
Transliterations:
Text: 彼女は泣き顔になったの。
Response: She looked like she was about to cry.
Transliterations:
Response Text: fly (bug)
Transliterations:
Text: はえがうるさく飛んでいるね。
Response: A fly is buzzing.
Transliterations:
Response Text: scale
Transliterations:
Text: ケーキを作るときははかりを使います。
Response: I use a kitchen scale when I bake a cake.
Transliterations:
Response Text: full stomach
Transliterations:
Text: 夕食を腹いっぱい食べた。
Response: I ate heartily at dinner.
Transliterations:
Response Text: in the town
Transliterations:
Text: 町なかで彼女に出会ったよ。
Response: I met her in the town.
Transliterations:
Response Text: imitate, mimic
Transliterations:
Text: 私の動きをまねてください。
Response: Please imitate my move.
Transliterations:
Response Text: tomorrow morning
Transliterations:
Text: 明朝10時からまた会議です。
Response: There's another meeting at ten o'clock tomorrow morning.
Transliterations:
Response Text: profit
Transliterations:
Text: 今日のもうけは2万円でした。
Response: Today's profit was 20,000 yen.
Transliterations:
Response Text: quit, stop
Transliterations:
Text: 人をからかうのはよしなさい。
Response: Stop making fun of people.
Transliterations:
Response Text: cunning, sly
Transliterations:
Text: 彼は悪賢い男だな。
Response: He's a cunning man.
Transliterations:
Response Text: mid-year gift, summer gift
Transliterations:
Text: お中元にビールが届きました。
Response: We received some beer as a summer gift.
Transliterations:
Response Text: sparklingly, glittering
Transliterations:
Text: ダイヤモンドがきらりと光った。
Response: The diamond glittered.
Transliterations:
Response Text: in one gulp
Transliterations:
Text: 薬をごくんと飲み込んだんだ。
Response: I swallowed the medicine in one gulp.
Transliterations:
Response Text: (jump or hop) lightly
Transliterations:
Text: 子供が水たまりをぴょんと飛びこえたね。
Response: A child jumped over the puddle.
Transliterations:
Response Text: in a fluttering motion
Transliterations:
Text: 桜の花びらがひらりと舞い落ちたな。
Response: Cherry blossom petals softly fluttered down.
Transliterations:
Response Text: soon
Transliterations:
Text: 彼はもうじき父親になります。
Response: He'll soon become a father.
Transliterations:
Response Text: outside the city
Transliterations:
Text: 祖父は市外の病院に通っているの。
Response: My grandfather goes to a hospital outside the city.
Transliterations:
Response Text: please, make (someone) happy
Transliterations:
Text: 私は人を喜ばすのが大好きです。
Response: I love to make people happy.
Transliterations:
Response Text: stream, brook
Transliterations:
Text: 小川がさらさら流れています。
Response: The stream is flowing smoothly.
Transliterations:
Response Text: become known, be found out
Transliterations:
Text: 他人に知れるとまずいことになるわね。
Response: We'd be in trouble if people found out about it.
Transliterations:
Response Text: absolutely (not) (formal, mainly in written)
Transliterations:
Text: 彼は一向に興味を示さないの。
Response: He shows absolutely no interest.
Transliterations:
Response Text: repeatedly, constantly
Transliterations:
Text: 彼はしきりに時計を気にしていた。
Response: He was constantly looking at the clock.
Transliterations:
Response Text: by turns, in turn
Transliterations:
Text: みんなが代わる代わる彼らを祝福したよ。
Response: Everyone congratulated them by turns.
Transliterations:
Response Text: tree leaves
Transliterations:
Text: 秋には木の葉が赤くなります。
Response: Tree leaves turn red in autumn.
Transliterations:
Response Text: gather, get together
Transliterations:
Text: ニューヨークには芸術家が寄り集まっているの。
Response: New York is where artists come and get together.
Transliterations:
Response Text: (how) many times
Transliterations:
Text: この映画は何べんも見ました。
Response: I've seen this movie many times.
Transliterations:
Response Text: Japan
Transliterations:
Text: 日仏の共同研究が始まった。
Response: Joint research has begun between Japan and France.
Transliterations:
Response Text: people in authority, government
Transliterations:
Text: お上は何を考えてるんだろうね。
Response: I wonder what people in authority are up to.
Transliterations:
Response Text: Mr., Mrs., pronoun for the third person
Transliterations:
Text: 会長は田中氏に決定。
Response: It has been decided that Mr. Tanaka will be chairperson.
Transliterations:
Response Text: interval, time (in between)
Transliterations:
Text: 彼は少し間を置いてから返事した。
Response: He responded after a short pause.
Transliterations:
Response Text: name, reputation
Transliterations:
Text: 彼は名の通った会社に就職しました。
Response: He got a job in a well-known company.
Transliterations:
Response Text: rank, dignity
Transliterations:
Text: 位が上がれば責任も増えるものだ。
Response: The higher your ranks are, the higher your level of responsibility gets.
Transliterations:
Response Text: bureau, station
Transliterations:
Text: 彼女はラジオ局で働いています。
Response: She works at a radio station.
Transliterations:
Response Text: small version, small size
Transliterations:
Text: この箱の小をください。
Response: Please give me a small version of this box.
Transliterations:
Response Text: picture frame
Transliterations:
Text: 写真を額に入れて飾ったんだ。
Response: I put the photo in a frame and hung it.
Transliterations:
Response Text: all, everybody
Transliterations:
Text: 私たちは皆、彼の死を惜しんだの。
Response: We all regretted his death.
Transliterations:
Response Text: king (plain)
Transliterations:
Text: 王の墓を見学したよ。
Response: I visited the king's grave.
Transliterations:
Response Text: take along, bring along
Transliterations:
Text: 私たちは、子供を連れてデパートに行った。
Response: We took our kids along to a department store.
Transliterations:
Response Text: harsh, severe
Transliterations:
Text: 部長は僕の仕事に辛い評価を出したんだ。
Response: My manager was harsh in his evaluation of my work.
Transliterations:
Response Text: annotation, explanatory note
Transliterations:
Text: 詳しくは注を読んでください。
Response: Please read the explanatory notes for more details.
Transliterations:
Response Text: original (copy)
Transliterations:
Text: 書類は正と副の2通あります。
Response: The documents consist of the original and a copy.
Transliterations:
Response Text: bullet
Transliterations:
Text: 彼はピストルに弾を込めたんだ。
Response: He loaded the pistol.
Transliterations:
Response Text: plain, field
Transliterations:
Text: クローバーの原でピクニックをしたよ。
Response: We had a picnic in a clover field.
Transliterations:
Response Text: a type of, a kind of
Transliterations:
Text: それは果物の一種です。
Response: It's a kind of fruit.
Transliterations:
Response Text: rice field, rice paddy
Transliterations:
Text: 今は田に水を入れる季節です。
Response: Now is the time to fill the rice paddies with water.
Transliterations:
Response Text: Buddha, Buddhist image
Transliterations:
Text: 仏の教えを勉強しました。
Response: I studied the teachings of Buddha.
Transliterations:
Response Text: globe, ball
Transliterations:
Text: 彼は球技が大好きです。
Response: He loves ball games.
Transliterations:
Response Text: peasant, farmer
Transliterations:
Text: 中世の農民は貧しかった。
Response: Farmers in the Middle Ages were poor.
Transliterations:
Response Text: county
Transliterations:
Text: この郡は来年、市になりますよ。
Response: This county will become a city next year.
Transliterations:
Response Text: classics
Transliterations:
Text: 私は古典を読むのが好きです。
Response: I like to read classics.
Transliterations:
Response Text: top and bottom (Japanese origin)
Transliterations:
Text: 彼は上下おそろいの服を着ていますね。
Response: He is wearing a matching top and bottom.
Transliterations:
Response Text: the Noh play
Transliterations:
Text: 先日、初めて能を見にいきました。
Response: I went to see Noh the other day for the first time.
Transliterations:
Response Text: phrase
Transliterations:
Text: この句はどんな意味でしょうか。
Response: What does this phrase mean?
Transliterations:
Response Text: Samurai warrior
Transliterations:
Text: 彼の家柄は武士でした。
Response: He comes from a Samurai warrior family.
Transliterations:
Response Text: soldier, troops
Transliterations:
Text: 兵隊が銃をかまえていたよ。
Response: A soldier was holding a gun at the ready.
Transliterations:
Response Text: Japanese seventeen-syllabled verse
Transliterations:
Text: 「さくら」という言葉を使って俳句を書いたよ。
Response: I wrote a haiku poem using the word "sakura."
Transliterations:
Response Text: celebration, congratulation
Transliterations:
Text: 結婚のお祝いに食器を頂きました。
Response: I received tableware as a wedding gift.
Transliterations:
Response Text: month and date
Transliterations:
Text: ここに生年月日を記入してください。
Response: Please write your date of birth here.
Transliterations:
Response Text: English-Japanese
Transliterations:
Text: 英和辞書をよく使います。
Response: I often use an English-Japanese dictionary.
Transliterations:
Response Text: lodging, boarding house
Transliterations:
Text: 親類の家に4年間下宿しました。
Response: I boarded at my relative's house for four years.
Transliterations:
Response Text: Japanese reading of kanji
Transliterations:
Text: 漢字の読み方には、音と訓の二通りがあるの。
Response: Kanji has Chinese-derived and Japanese readings.
Transliterations:
Response Text: pistol
Transliterations:
Text: 犯人はピストルを持っているわ。
Response: The criminal has a pistol.
Transliterations:
Response Text: mom
Transliterations:
Text: ママに聞いてみよう。
Response: Let's ask Mom.
Transliterations:
Response Text: dad
Transliterations:
Text: パパは36歳です。
Response: My dad is 36 years old.
Transliterations:
Response Text: pliers, pincers
Transliterations:
Text: ペンチで針金を切ります。
Response: I'll cut the wire with pincers.
Transliterations:
Response Text: Chinese and Japanese
Transliterations:
Text: 漢和辞典で漢字の意味を調べたの。
Response: I looked up the meaning of a kanji in a Chinese-Japanese character dictionary.
Transliterations:
Response Text: dictionary, encyclopedia
Transliterations:
Text: この漢字を字引で引いてみて。
Response: Look up this kanji in a dictionary.
Transliterations:
Response Text: seal, stamp
Transliterations:
Text: ここにはんこを押してください。
Response: Please put your personal seal here.
Transliterations:
Response Text: head (of a group), chief
Transliterations:
Text: 彼は一家のお頭だったの。
Response: He was the head of the family.
Transliterations:
Response Text: comfortable sound
Transliterations:
Text: 秋は虫の音が心地いいです。
Response: The singing of insects in fall makes me feel comfortable.
Transliterations:
Response Text: setting
Transliterations:
Text: 設定を変更するには、以下の手順に従ってください。
Response: To change the setting, follow the procedure below.
Transliterations:
Response Text: search
Transliterations:
Text: ネットで自分の名前を検索してみた。
Response: I searched my name on the Internet.
Transliterations:
Response Text: posting, sending (an article etc.)
Transliterations:
Text: 妻は料理サイトにレシピを投稿している。
Response: My wife posts recipes on a cooking website.
Transliterations:
Response Text: instruction, direction
Transliterations:
Text: 指示されたとおりに進んでください。
Response: Please proceed as directed.
Transliterations:
Response Text: chef
Transliterations:
Text: 私の父はフランス料理のシェフだ。
Response: My father is a French chef.
Transliterations: